Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "syntax" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Belebtheitseffekte und Subjekterstpräferenz beim Lesen der topikalisierten und gescrambelten V2-Sätze durch polnische Lerner des Deutschen
Autorzy:
Sękowska, Jolanta
Tematy:
syntax
word-order
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/605821.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The article considers whether the L2-learners use the analogical mechanisms for transforming the syntax as the native users of the language in question. In the questionnaire survey the stability of the preference to interpret the first nominal phrase observed in transforming L1 to be the subject of a sentence, and its influence on non-structural factors, such as animacy have been analysed. It has been shown that L2-learners, similar to the native users of the language in question, prefer the subject-object word order, and that the general preference should not be covered by the semantic information.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zur Rolle und Bedeutung der Syntax im Bereich der forensischen Linguistik
On the Role and Significance of Syntax in Forensic Linguistics
Autorzy:
Staniewski, Przemysław
Tematy:
Syntax
forensische Linguistik
Authentizitätsfeststellung
syntax
forensic linguistics
authorship attribution
Pokaż więcej
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/61902421.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Dieser Rezensionsbeitrag bespricht das Buch von Isabelle Thormann „Tatort Syntax. Authentizitätsfeststellung in der forensischen Linguistik“. In dem einführenden Teil wird zunächst die forensische Linguistik als eine Forschungsdisziplin kurz vorgestellt. Dabei wurden ihre enge und weite Definition sowie ihre Teilbereiche wie z. B. Rechtslinguistik, Polizeisprache, Sprache im Gericht bzw. im Gerichtsverfahren aber auch kriminelle Bereiche, in denen die forensische Linguistik als „forensische Hilfswissenschaft“ fungiert, berücksichtigt. In dem weiteren und viel umfangreicheren Teil wurden die in dem Buch auf sehr detaillierte und ausführliche Art und Weise diskutierten Fragestellungen zur Rolle der Syntax in der forensischen Linguistik besprochen. Die Autorin wendet sich in erster Linie den theoretischen Aspekten zu. Die weiteren Ausführungen sind hingegen sehr praktisch orientiert und betreffen zwei Bereiche: (1) verschiedene Faktoren, anhand derer man imstande ist, den Idiolekt – ein im Mittelpunkt des Buches stehender Begriff – zu identifizieren und folglich möglicherweise die Autorschaft festzustellen. Dazu gehören vor allem fehlerhafte Verwendung von Kommata und orthografische Fehler sowie unterschiedliche syntaktische Ambiguitäten. (2) Verfahren der Kodierung bzw. Markierung der genannten Fehler. Zu Schluss konzentriert man sich auf das letzte didaktisch ausgerichtete Kapitel, das ebenso als Handbuch zur deutschen Syntax (in vereinfachter Form) angesehen werden kann. Den Beitrag runden die allgemeine Bewertung des Buches sowie Anmerkungen zu seinen weiteren möglichen Anwendungsbereichen ab.
This review article addresses Isabelle Thormann's book “Tatort Syntax. Authentizitätsfeststellung in der forensischen Linguistik”. The introductory section briefly presents forensic linguistics as a research discipline, considering its narrow and broad definitions as well as its subfields, such as legal linguistics, police language, language in court or in legal proceedings, and other criminal areas where forensic linguistics functions as a “forensic auxiliary science”. In the subsequent and much more extensive section, the book's detailed and comprehensive discussion of the role of syntax in forensic linguistics is addressed. In the first step, the author focuses primarily on theoretical aspects. The following elaborations are, however, very practically oriented and concern two areas: (1) various factors that can be used to identify an idiolect – a central concept of the book – and consequently possibly allow to determine the text authorship. These factors primarily include incorrect use of commas and spelling errors, as well as different syntactic ambiguities. (2) Procedures for coding or marking the mentioned errors. Finally, attention is directed to the last chapter, which has a didactic character and can also be considered a handbook of German syntax (in a simplified form). The article concludes with a general assessment of the book and notes on its potential further applications.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zusammenspiel zwischen Diskurs und Syntax im Erwerb des Deutschen als Zweitsprache in der Kindheit
Interplay of discourse and syntax in the acquisition of German as a second language in childhood
Autorzy:
Sopata, Aldona
Tematy:
Deutsch als Zweitsprache
Nullobjekte
Diskurs
Syntax
German as a second language
null objects
discourse
syntax
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2043613.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The goal of this study is to investigate the interplay of discourse and syntax, as it can be observed in the use of null objects, in the language development of a child who starts to acquire German at the age of nine years in a naturalistic setting. The study shows that children at such an age can profit from the knowledge already acquired in their first language. After nine months of exposure, the child under study uses null objects similarly to monolingual children. The acquisition of null objects in a second language can be impeded at an early stage, however, due to the different syntactic restraints for the use of null objects in the first and second languages.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Składnia języka prawnego na przykładzie Kodeksu Karnego
The syntax of legal language by the example of the penal code
Syntax der deutschen Gesetzessprache am Beispiel des Strafgesetzbuches
Autorzy:
Szydłowska, Karina
Opis:
The purpose of this study was to investigate in which way semantics affects the syntactic devices in the language of law. The analysis of the penal code was focused on 4 Aspects: nominal phrase, decreased use of verb, use of attributive and most common clauses.
Celem niniejszej pracy jest funkcjonalna analiza środków syntaktycznych niemieckiego Kodeksu Karnego oraz wykazanie w jakim stopniu ich użycie jest determinowane przez semantyczną ramę konkretnego tekstu prawnego. Analiza została przeprowadzona z uwzględnieniem 4 aspektów: wyrazowych grup nominalnych, zmniejszonego użycia czasownika, użycia przydawki oraz najczęściej występujących typów zdań.
Die folgende Arbeit widmet sich der Analyse von syntaktischen Besonderheiten der Rechtssprache. Ihre Zielsetzung bildet die Darstellung von funktional bedingter Syntax im Hinblick auf vier Gesichtspunkte: die Rolle des Substantivs, Desemantisierung des Verbs, Attribuierungsverfahren und Charakteristik des rechtssprachlichen Satzes. Es soll vornehmlich überprüft werden, inwiefern die in der Gesetzessprache verwendeten Mittel ihre funktional-semantische Berechtigung haben. Als Forschungsmaterial gilt die 52. Auflage des Strafgesetzbuches aus dem Jahr 2014.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Zu syntaktischen Aspekten der deutschen Rechtssprache im Vergleich mit der polnischen Rechtssprache
Syntactic aspects of German legal language in comparison with Polish
Autorzy:
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata
Tematy:
Rechtssprache
Syntax
offene Handelsgesellschaft
legal language
syntax
general partnership
język prawa
składnia
spółka jawna
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1592456.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Der Beitrag präsentiert eine Analyse von ausgewählten syntaktischen Aspekten der deutschen Rechtssprache und einen Vergleich mit ihrer polnischen Entsprechung. Einer detaillierten Untersuchung werden Paralleltexte in beiden Sprachen unterzogen: Analysiert werden Kapitel in Kodifizierungen beider Rechtssysteme, die die offene Handelsgesellschaft betreffen. Eine ähnliche Regelung dieser Institution in Deutschland und in Polen lässt einen Vergleich, hier auf der syntaktischen Ebene, zu. Aus der Analyse resultiert, dass die Syntax der Rechtstexte im Deutschen durch zusammengesetzte Sätze geprägt ist, die häufig eingeschobene Relativsätze enthalten. Häufig werden Nominalformen, Passiv, seine Ersatzformen und Infinitivsätze mit „zu“ verwendet. In der polnischen Rechtssprache überwiegen entwickelte einfache Sätze, zusammengesetzte Sätze enthalten eingeschobene Relativsätze und unpersönliche Formen. Die Ergebnisse der Untersuchung bestätigen die Feststellung, dass in den beiden Rechtssprachen in Bezug auf normative Texte ähnliche syntaktische Strukturen verwendet werden.
Artykuł zawiera analizę wybranych aspektów składniowych niemieckiego języka prawa oraz porównanie z jego polskim odpowiednikiem. Szczegółowemu badaniu poddano teksty paralelne w obu językach: analiza dotyczy rozdziałów na temat spółki jawnej prawa handlowego w kodyfikacjach obu systemów prawnych. Ze względu na to, że instytucja ta uregulowana została w Niemczech i w Polsce w podobny sposób, można było dokonać porównania na płaszczyźnie składniowej. Na tej podstawie stwierdzono, że składnię tekstów prawnych w języku niemieckim charakteryzują zdania złożone, które często zawierają wtrącone zdania względne. Stosuje się również wiele form nominalnych i konstrukcje strony biernej lub jej formy zastępcze oraz zdania bezokolicznikowe z „zu”. W polskim języku prawnym dominują zdania proste rozwinięte, a dania złożone często, tak jak w języku niemieckim, zawierają wtrącone zdania względne i formy bezosobowe. Na podstawie przeprowadzonej analizy można stwierdzić, że oba języki prawa, zarówno niemiecki, jak i polski, charakteryzuje wykorzystanie podobnych konstrukcji składniowych.
The paper contains an analysis of syntactic aspects of German legal language and a comparison with its Polish counterpart. The object of detailed examination are parallel texts in both languages: the analysis concerns chapters pertinent to general partnerships in commercial law in codification of both legal systems. Since the institution of general partnership is regulated by German and Polish law in a similar way, a comparison was possible at the syntactic level. The results of the study revealed that the syntax of legal texts in the German language can be characterized by the presence of complex sentences, which often contain inserted parenthetical relative clauses. Abundant are also nominal forms and passive voice or passive voice equivalents, as well as infinitival sentences with “zu”. In the Polish legal language we can observe dominance of longer simple sentences, and complex sentences often – like in the German legal language – contain inserted parenthetical relative clauses and impersonal forms. The presented analysis shows that both legal languages, German and Polish, reveal the use of similar syntactic structures.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Verbzweitsätze aus kontrastiver Sicht (Deutsch-Italienisch): Das topologische Modell zur Verbstellung
Autorzy:
Malloggi, Patrizio
Tematy:
Verbzweitsätze
Syntax
Verbstellung
Felderbesetzung
DaF-Didaktik
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911921.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The present paper focuses on the syntactic description of verb-second-sentences from a contrastive view (German-Italian). The study is based upon a corpus of texts written by Italian native speakers of the course German Language for Tourism at the University of Pisa. This paper is composed of two parts: the first one aims at pointing out the main grammatical structural differences between Italian and German declarative sentences as far as the position of the verb is concerned; the second one shows the results gained by analysing the corpus of written texts referring to the position of the verb in declarative sentences in order to provide a successful methodological approach to verb-second-sentences in the didactics of German as foreign language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Prädikatives Attribut und sein Ausdruck im Polnischen und im Deutschen
Predicative attribute and its expression in Polish and in German
Autorzy:
Berdychowska, Zofia
Wydawca:
Peter Lang Edition
Opis:
Im Beitrag wird versucht das unter verschiedenen Bezeichnungen behandelte, auf Subjekt oder Objekt bezogene Prädikativum aus der Perspektive der Prädikat-Argument-Syntax zu beleuchten. Nach einer kurzen Darstellung verschiedener Auffassungen der im Mittelpunkt stehenden zusätzlichen Prädikation im Satz in der deutschen und in der polnischen Grammatikographie wird die semantisch basierte Prädikat-Argument-Syntax als der theoretische Rahmen für seine Behandlung skizziert und Formalisierungen des prädikativen Attributs im Deutschen und im Polnischen dargestellt und miteinander verglichen.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Zur Fachsprache der Medizin am Beispiel des Entlassungsberichts
The language of medicine
The language of medicine
Autorzy:
Wolska, Magdalena
Opis:
The topic of my thesis is technical language of medicine at the example of the doctor report. The work consists of three parts. The first part was devoted to the technical language. In the second part is the analysis of the language of medicine, their history, different patterns of word formation and properties of the lexical and syntactic level. This is followed by a description of the type of text medical reports and the practical analysis of four selected medical reports. These texts are examined on the lexical and syntactic level.
Tematem mojej pracy magisterskiej jest język fachowy medycyny na przykładzie karty wypisowej. Praca składa się z trzech części. Pierwsza część jest poświęcona językowi fachowemu, jego definicji o głównym cechom. W drugiej części znajduje się szczegółowa analiza języka medycznego, jego historia, różne możliwości tworzenia nowych słów oraz cechy leksykalne i składniowe. Trzecią część stanowi analiza czterech wybranych kart wypisowych.
Das Thema meiner Magisterarbeit ist Fachsprache der Medizin am Beispiel des Entlassungsberichts. Die Arbeit besteht aus drei Teilen. Der erste Teil wurde der Fachsprache gewidmet. in dem zweiten Teil wird genau die Fachsprache der Medizin untersucht, ihre Geschichte, verschiedene Wortbildungsmuster und die lexikalischen und syntaktischen Eigenschaften. Danach folgt die Beschreibung der Textsorte Arztbericht und die praktische Analyse der vier ausgewählten Arztberichten. Diese Texte werden auf der lexikalischen und syntaktischen Ebene untersucht.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Geruchsbezeichnungen in der Übersetzung am Beispiel des Romans Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders von Patrick Süskind
Autorzy:
Pachniowska, Jolanta
Tematy:
Translation criticism
Semantics
Morphology
Syntax
Context
Translation analysis
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/919785.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The aim of the following article is to present the results of the translation of smell lexemes used in the Novel Parfume: The Story of a Murderer by Patrick Süskind and their Polish equivalents in Pachnidło. Historia pewnego mordercy by Małgorzata Łukasiewicz. The article discusses semantic, lexical and syntactical problems, influence of the context on the translation and the results of the analysis.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies