Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "hypertextuality" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Paròdia sobre paròdia. C. A. Jordana reescrit per Mercè Rodoreda
Parody over parody. C. A. Jordana rewritten by Mercè Rodoreda
Autorzy:
Mir, Catalina
Tematy:
detective story
parody
hypertextuality
C. A. Jordana
Mercè Rodoreda
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1877538.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
This paper proposes a reinterpretation of plot parallelisms between El collar de la Núria (1927), by C. A. Jordana, and Crim (1936), by Mercè Rodoreda. The comparative analysis aims to show how Crim, in addition to working as a parody of the principles of the detective story, can be read as a parody of an earlier parody of the same genre – that is, the text by Jordana. This rewriting exercise strengthens the hypertextual link between these two novels and results in what we may call, following the terminology by Gérard Genette, a hyperparody.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Relacions hipertextuals en Judit (1929), de Josep Maria de Sagarra
Hypertextual relationships in Judit (1929), by Josep Maria de Sagarra
Autorzy:
Rosselló, Ramon X.
Tematy:
Catalan theatre
tragedy
Judith
Josep M. de Sagarra
hypertextuality
Bible
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1877535.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
This article is a monograph focusing on an analysis of the play Judit by Josep M. de Sagarra. The author’s only tragedy, and unique among his works, was first performed in Barcelona in 1929. It is a little-studied work, doubtless due to its lack of success with theatre audiences, although Sagarra himself had a high opinion of it. To carry out our analysis, we will make use of the analytic tools introduced by Gérard Genette in his Palimpsestes (1982) around hypertextuality and, more specifically, we will consider this work as a transformation of the biblical story, paying special attention to the new material Segarra brought to this text.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La recepció del teatre espanyol a Catalunya. Un cas d’estudi: El último mono (1926) de Carlos Arniches i la seva adaptació catalana (L’adroguer del carrer Nou, 1929)
The reception of the Spanish theatre in Catalonia. A case study: Carlos Arniches’ El último mono (1926) and its Catalan adaptation (L’adroguer del carrer Nou, 1929)
Autorzy:
Orazi, Veronica
Tematy:
Carlos Arniches’ theatre
El ultimo mono
reception of Spanish theatre in Catalonia
theatrical adaptation
hypertextuality
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1877534.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Study of the reception of Carlos Arniches’ play El último mono in Catalonia, through the analysis of its Catalan translation. Starting from the identification of the characteristic features of the author’s theatre, as presented in the work under examination, the strategy of transposition into the resulting hypertext will be defined, according to the different types of treatment (preservation, adaptation, replacement, elimination, etc.) of the key elements, both in terms of content as well as of language and style.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies