Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "syntax" wg kryterium: Temat


Tytuł:
About translation of the complex-compound sentences into Polish based on selected works of Thomas Mann. The analysis with commentaires made by the author
Zur Übersetzung ins Polnische von mehrfach zusammengesetzten Sätzen am Beispiel ausgewählter Werke von Thomas Mann. Eine Analyse mit eigenem Kommentar
O tłumaczeniu na język polski zdań wielokrotnie złożonych na przykładzie wybranych dzieł Tomasza Manna. Analiza z komentarzem własnym
Autorzy:
Komorowska, Katarzyna
Opis:
Celem niniejszej pracy magisterskiej jest próba przeprowadzenia analizy tłumaczeniowej zdań wielokrotnie złożonych na podstawie wybranych przykładów z prozy Tomasza Manna. W części teoretycznej przedstawione zostały definicje i teorie zaczerpnięte z publikacji niemieckich autorów. Analizie translatorycznej poddane zostało dwadzieścia tłumaczeń na język polski zdań wielokrotnie złożonych. Głównym celem analizy było ustalenie, czy w przekładzie na język polski powinna zostać zachowana oryginalna składnia, czy należy dostosować tłumaczenie do polskiego odbiorcy dzieląc zdania na krótsze, aby ułatwić zrozumienie tekstu. Powstało pytanie jak dalece tłumacz może ingerować w tekst wyjściowy przede wszystkim pod kątem składni. Porównane zostało, czy tłumaczone zdania w przekładzie na język polski zostały pozostawione w tej samej formie syntaktycznej, w wybranych przypadkach podana została własna propozycja tłumaczenia z szczegółowym uzasadnieniem. Wnioski wynikające z przeprowadzonej analizy pozwalają stwierdzić, że większość tłumaczy decyduje się nie ingerować w oryginalną składnię, aby nie wpłynąć na stylistykę zdań wyjściowych. Jednakże w wielu przypadkach składnia musi być dostosowana do polskiego odbiorcy, gdyż ekwiwalentne w tym aspekcie tłumaczenie może doprowadzić do powstania trudności w rozumieniu tekstu. Zmiany w składni występują jednak tylko w sytuacjach, gdy tłumacz uznał, że są to zmiany niezbędne.
Der Gegenstand der vorliegenden Arbeit ist ein Versuch der Übersetzungsanalyse von mehrfach zusammengesetzten Sätzen. Aufgrund der ausgewählten Fragmente der Thomas Mann - Werke werden die Übersetzungen ins Polnische mit dem Original konfrontiert. Anhand der Übersetzungen wird geprüft, ob die Struktur der mehrfach zusammengesetzten Sätze ins Polnische wiedergegeben wurde und wenn nicht, was die Gründe dafür sind.
The aim of thereof master’s thesis is an attempt to perform a translation analysis of the complex-compound sentences based on selected examples from Thomas Mann’s prose. The theoretical part of work includes definitions and theories deriving from German’s authors publications. Twenty translations of the complex-compound sentences into Polish have been submitted to the translation analysis. The main purpose of the analysis was to determine whether in the polish translation the original syntax should be kept or the translation ought to be adjusted to the polish reader by dividing sentences into shorter ones , all to make the reading comprehension easier. Further a question arose: how big the interference of a translator into the original translation especially in the aspect of syntax might be ? The compared case was if the sentences translated into Polish were kept in the same syntax form, in particular cases the own propositions of translation with exact explanation were given. The conclusions resulting from the performed analysis provide that the majority of translators decide not to interfere with the original syntax to avoid influencing the stylistics of the output sentences. However, in many cases syntax must be adjusted to the Polish reader because the equivalent translation in this certain aspect might result in developing difficulties with text comprehension. Modifications in the syntax might be found only in situations when the translator have decided that this is an inevitable thing to do.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Składnia języka prawnego na przykładzie Kodeksu Karnego
The syntax of legal language by the example of the penal code
Syntax der deutschen Gesetzessprache am Beispiel des Strafgesetzbuches
Autorzy:
Szydłowska, Karina
Opis:
The purpose of this study was to investigate in which way semantics affects the syntactic devices in the language of law. The analysis of the penal code was focused on 4 Aspects: nominal phrase, decreased use of verb, use of attributive and most common clauses.
Celem niniejszej pracy jest funkcjonalna analiza środków syntaktycznych niemieckiego Kodeksu Karnego oraz wykazanie w jakim stopniu ich użycie jest determinowane przez semantyczną ramę konkretnego tekstu prawnego. Analiza została przeprowadzona z uwzględnieniem 4 aspektów: wyrazowych grup nominalnych, zmniejszonego użycia czasownika, użycia przydawki oraz najczęściej występujących typów zdań.
Die folgende Arbeit widmet sich der Analyse von syntaktischen Besonderheiten der Rechtssprache. Ihre Zielsetzung bildet die Darstellung von funktional bedingter Syntax im Hinblick auf vier Gesichtspunkte: die Rolle des Substantivs, Desemantisierung des Verbs, Attribuierungsverfahren und Charakteristik des rechtssprachlichen Satzes. Es soll vornehmlich überprüft werden, inwiefern die in der Gesetzessprache verwendeten Mittel ihre funktional-semantische Berechtigung haben. Als Forschungsmaterial gilt die 52. Auflage des Strafgesetzbuches aus dem Jahr 2014.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Zur Fachsprache der Medizin am Beispiel des Entlassungsberichts
The language of medicine
The language of medicine
Autorzy:
Wolska, Magdalena
Opis:
The topic of my thesis is technical language of medicine at the example of the doctor report. The work consists of three parts. The first part was devoted to the technical language. In the second part is the analysis of the language of medicine, their history, different patterns of word formation and properties of the lexical and syntactic level. This is followed by a description of the type of text medical reports and the practical analysis of four selected medical reports. These texts are examined on the lexical and syntactic level.
Tematem mojej pracy magisterskiej jest język fachowy medycyny na przykładzie karty wypisowej. Praca składa się z trzech części. Pierwsza część jest poświęcona językowi fachowemu, jego definicji o głównym cechom. W drugiej części znajduje się szczegółowa analiza języka medycznego, jego historia, różne możliwości tworzenia nowych słów oraz cechy leksykalne i składniowe. Trzecią część stanowi analiza czterech wybranych kart wypisowych.
Das Thema meiner Magisterarbeit ist Fachsprache der Medizin am Beispiel des Entlassungsberichts. Die Arbeit besteht aus drei Teilen. Der erste Teil wurde der Fachsprache gewidmet. in dem zweiten Teil wird genau die Fachsprache der Medizin untersucht, ihre Geschichte, verschiedene Wortbildungsmuster und die lexikalischen und syntaktischen Eigenschaften. Danach folgt die Beschreibung der Textsorte Arztbericht und die praktische Analyse der vier ausgewählten Arztberichten. Diese Texte werden auf der lexikalischen und syntaktischen Ebene untersucht.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The Germans learn Swedish – The order of a sentence in written and spoken language. The analysis on the base of developmental stages in interlanguage syntax
Niemcy uczą się języka szwedzkiego – szyk zdania w języku pisanym i mówionym. Analiza na podstawie stadiów rozwojowych interlanguage w syntaksie.
Tyskar lär sig svenska – bedömning av ordföljden i muntlig och skriftlig produktion. En analys baserad på interimspråks utvecklingstadier i syntax
Autorzy:
Pantoł, Justyna
Opis:
The Germans learn Swedish – The order of a sentence in written and spoken language. The analysis on the base of developmental stages in interlanguage syntax. Learning a foreign language is a gradual process for every learner of L2. In the process one has to acquire both grammatical functions and lexical items. It is supposed to be done in a specific order.A great deal of research was carried out to find out which grammatical structures are the most problematic for the learner of L2. The studies also concentrated on the attempt to establish the order of acquiring different grammar parts as well as the syntax, and the process of its assimilation.One of the researchers presenting the process of a second language acquisition was Manfred Pienemann. His Processability Theory gained popularity among specialists in the field. The theory is based on the assumption that the process of a language acquisition consists of several stages and every learner of L2 experiences them in the process of learning. Hence, the Processability Theory constitutes a perfect tool to assess L2 progress in the syntax acquisition, and to monitor where L2 is, as far as the syntax is concerned.Pienemann's theory has been widely applied in the research on the syntax in Swedish language e.g. Håkansson reffered to TP in her studies on the sentence order.Swedish belongs to the same language group as German. Due to this, both languages show similarities in the structure of a main clause and differences in the form of a subordinate clause. That is why, it was crucial to study how Germans learn and acquire the structure of a sentence in Swedish.The aim of the thesis was to study how Germans acquire the structure of a sentence in Swedish both in spoken and written language. The study reffered to the Processability Theory, with the support of Interlanguage Theory. The analysis was based on a range of written assignments and recordings.The analysis included:Inverted sentencesNegative sentences with an adverbComplex sentences with a modifierComplex sentences with a modifier of place and timeThe aim of the analysis was to check the level of acquiring the structure of a sentence for L2 following the stages of Processability Theory. Also, it was an attempt to show whether there were discrepancies in the level of acquiring the sentence structure in spoken and written language. Moreover, with the help of the complimentary questionnaire, the analysis proved the correlation between the time of learning L2 and the level of acquiring the structure of a sentence itself.The results showed that, according to the TP, all the subjects tested were either on the last or approaching the last level in acquiring the sentence order in L2. The analysis highlighted the link between the level of acquiring the order of a sentence and the time of learning. The connections tended to be more frequent in spoken language.
Att behärska ett främmande språk är en lång process som inlärare går igenom. Vid inlärningen måste inläraren processa både lexikala såväl som grammatiska drag som dessutom behärskas stegvis. Forskarna inom lingvistiken har genomfört ett stort antal studier när det gäller andraspråksinlärning för att både avgöra vilka drag som är mest problematiska vid inlärningen såväl som för att undersöka i vilken ordning vissa drag behärskas av inläraren. Särskilt intresse inom andraspråksinlärning har forskningen ägnat åt syntaxen och hur den behärskas. En av forskarna som ägnade sitt intresse åt inlärning av L2 och vars teori har slagit sig igenom i lingvistiken var Pienemann (1998). Pienemann är mest känd för sin processbarhetsteori som innebär antagandet att inlärning av L2 sker stegvis oberoende av inlärarens modersmål. Hans teori har visat sig vara fruktbar när det gäller ett stort antal syntaktiska studier inom det svenska språket och andra forskare som t.ex. Håkansson (2000) har tillämpats processbarhetsteorin i sina studier om ordföljden i svenskan. Pienemanns teori är ett funktionellt bedömningssätt när det gäller inlärarens framsteg i syntaxen för med hjälp av teorin kan det avgöras på vilken nivå i syntaxutveckling i L2 inläraren befinner sig. Svenskan tillhör de germanska språken och är nära besläktat med tyskan, vilket syns både lexikalt såväl som syntaktiskt. När det gäller syntaxen har både det tyska och det svenska språket samma ordföljd i huvudsatser, medan det förekommer stora skillnader i ordföljden i bisatser. På grund av detta var det motiverat att undersöka personer med tyska som förstaspråk som lär sig svenska när det gäller utvecklingen av syntaxen. Denna uppsats kommer därför att behandla behärskningen av den svenska syntaxen hos tyska inlärare. Baserad på det empiriska materialet, som omfattar både skriftlig och muntlig produktion, kommer uppsatsen utifrån processbarhetsteorin samt interrimspråksteorin att innehålla en undersökning där följande syntaktiska drag undersöks i de tysktalandes svenska: Huvudsatser med inversion Huvudsatser med negationen och adverb Bisatser med SABisatser med rums- och tidsadverb Syfte med uppsatsen undersökning är att svara på följande frågor:På vilken nivå av processbarhetsteorin befinner sig inlärare?Finns det skillnader i behärskningen av den svenska ordföljden i den skriftliga och muntliga produktionen? Hur påverkar längden av undervisning behärskning av den svenska syntaxen?Resultatet av analysen har visat att samtliga informanter befinner sig på de högsta nivåerna på PT-skala och att de har i hög grad behärskat den svenska ordföljden såväl i den skriftliga som i den muntliga produktionen. Analysen av det samlade materialet har även bevisat att det finns skillnader i behärskningen av ordföljden i svenskan mellan den skriftliga och den muntliga delen. Av resultatet framgår det även att det finns ett samband mellan längden av undervisningen i svenskan och behärskningen av den svenska syntaxen fast det inte är själva längden av undervisningen utan också längden av vistelsen i Sverige dvs. längden av exponering som påverkar syntaxens behärskning.
Niemcy uczą się języka szwedzkiego – szyk zdania w języku pisanym i mówionym. Analiza na podstawie stadiów rozwojowych interlanguage w syntaksie. Nauka języka obcego to długotrwały proces, przez który przechodzi każdy uczeń. W czasie nauki uczeń musi opanować zarówno elementy gramatyczne jak i leksykalne, które nabywane są w określonym porządku. Lingwiści przeprowadzili wiele badań mających na celu ustalenie, które elementy gramatyczne języka przysparzają uczącym się najwięcej problemów i próbowali ustalić w jakim porządku opanowywane są poszczególne elementy. Szczególną uwagę poświęcono składni i poszczególnym etapom jej przyswajania. Jednym z naukowców, którzy badali proces nauki języka obcego był Pienemann, którego teoria procesowości zyskała uznanie wśród lingwistów. Teoria ta zakłada, że nauka języka obcego to proces, który składa się z pewnych etapów, przez które musi przejść każdy uczeń niezależnie od języka ojczystego. Teoria procesowości jest zatem doskonałym narzędziem do oceny postępów ucznia w nauce składni, ponieważ dzięki niej można ustalić na jakim etapie opanowania składni języka obcego znajduje się uczeń. Teoria Pienemanna znalazła szerokie zastosowanie w badaniach syntaktycznych języka szwedzkiego, i tak i np. Håkansson opierała się na tej teorii w swoich badaniach nad szykiem zdania w języku szwedzkim. Język szwedzki należy do tej samej grupy językowej co język niemiecki, dlatego oba języki wykazują podobieństwa zarówno leksykalne jak i syntaktyczne. Na poziomie syntaktycznym oba języki mają podobny szyk zdania w zdaniach prostych, natomiast w zdaniach pobocznych widoczne są różnice, dlatego tak interesujące było przeprowadzenie badań jak Niemcy uczą się i opanowują szyk zdania w języku szwedzkim. Niniejsza praca ma na celu zbadanie jak Niemcy nabywają szyk zdania języka szwedzkiego zarówno w języku mówionym i pisanym. Przy sprawdzaniu tych zależności bazowano na teorii procesowości oraz na innych teoriach, jak chociażby teoria Selinkra o Interlanguage Do przeprowadzenia analizy zebrany został materiał w postaci wypracować oraz nagrań. Analiza materiału obejmowała:Zdania proste z inwersjąZdania proste z negacją i przysłówkiemZdania podrzędnie złożone z okolicznikiem zdaniaZdania podrzędnie złożone z okolicznikiem miejsca i czasuCelem przeprowadzonej analizy było zbadanie na jakim poziomie opanowania szyku zdania, według skali teorii procesowości znajdują się uczniowie. Ważne było również, czy występują różnice w poziomie opanowania szyku zdania w języku mówionym i pisanym. Przy pomocy ankiety uzupełniającej analiza miała również wykazać, czy istnieje powiązanie pomiędzy długością nauki języka szwedzkiego a poziomem opanowania szyku zdania. Rezultat analizy wykazał, że we wszyscy badani uczniowie znajdują się na przedostatnim lub ostatnim poziomie opanowania szyku zdania w języku szwedzkim według skali teorii procesowości. Co więcej, analiza wykazała różnice w opanowaniu szyku zdania pomiędzy językiem pisanym i mówionym. Analiza uwidoczniła również powiązania pomiędzy stopniem opanowania szyku zdania a długością nauki języka szwedzkiego. Powiązania te były jednak bardziej widoczne w języku pisanym niż mówionym.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Funkcjonowanie arabskich zdań względnych w składni współczesnych tekstów prasowych.
Functioning of Arabic Relative Clauses in the Syntax of Contemporary Press Texts.
Autorzy:
Otłowska, Aleksandra
Opis:
Praca prezentuje uporządkowanie arabskich zdań względnych pod kątem pełnionych przez nie funkcji syntaktycznych. Zdania rozdzielone zostały do dwóch głównych grup – zdań względnych o charakterze rzeczownikowym oraz zdań względnych o charakterze przymiotnikowym, w ramach których są one sklasyfikowane pod kątem pełnionych przez nie funkcji składniowych. Wszystkie przykłady zdań pochodzą z artykułów prasowych z lat 2001-2011 publikowanych on-line na stronach internetowych 8 gazet arabskojęzycznych. 6 z nich to gazety wydawane w świecie arabskim- “Al-Ğazīra” (Katar), „Al-Ahrām” (Egipt), „Al-Ġad” (Jordania), „Al-Mustaqbal” (Liban), „Al-Quds” (Palestyna), „Aṯ-Ṯawra” (Jemen), a dwie to gazety panarabskie wydawane poza granicami świata arabskiego (głównie w Europie)- „Al-Ḥayāt” i „Aš-Šarq al-Awsaṭ”. W pracy zostały również uwzględnione nowe zjawiska gramatyczne pojawiające się we współczesnych tekstach prasowych.
The thesis presents a classification of Arabic relative clauses in terms of their syntactic functions. The main division exists between pronominal and adjectival relative clauses, which are subsequently split into more detailed types. All of the presented examples of relative clauses are taken from press articles published online in years 2001-2011 on the websites of eight Arabic newspapers out of which six were published in the Arab world: “Al-Ğazīra” (Qatar), “Al-Ahrām” (Egypt), “Al-Ġad” (Jordan), “Al-Mustaqbal” (Lebanon), “Al-Quds” (Palestine) and “Aṯ-Ṯawra” (Yemen), and two were published outside the Arab world (mostly in Europe):“Al-Ḥayāt” and „Aš-Šarq al-Awsaṭ”. The thesis describes as well some new grammatical phenomena concerning Arabic relative clauses, which have emerged in the journalistic style of contemporary press articles.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Syntaktyczne i semantyczne funkcje łacińskiego datiwu w okresie Republiki.
Syntactic and semantic functions of the Latin Dative in the period of the Republic
Autorzy:
Sinkiewicz, Jan
Opis:
This study concerns the matter of the syntactic and semantic functions of the Latin Dative in the period of the Republic. The chronological range is actually restricted to the second and first centuries BC, because of two original texts that constitute the basis for the analysis: one comedy of Terentius (Adelphoi) and one book of a Cicero’s philosophical treatise (De Officiis, liber III). In the chapter II. of this study the author puts forward various opinions in the subject offered by Polish grammarians from the beginning of the 19. century up to the present time. However, as their classifications present many different approaches to the subject and are predominantly inconsequent, the author in the chapter III. made up his own classifications. He renounces the traditional way of presentation and makes up two distinct classifications of the functions of the Latin Dative: the syntactic one and the semantic one. Relations of the functions which were distinguished in that way to the functions traditionally distinguished in the former grammars are discussed in the chapter IV. The use of this new approach allowed the author to redefine some concepts and what is more to detect new functions of the Latin Dative (e.g. the function of the place). An important section of this study is the appendix, that contains over 500 appearances of the Dative in two analysed texts, which have been collected and elaborated by the author.
Praca ta, zgodnie z tytułem, dotyczy syntaktycznych i semantycznych funkcji łacińskiego datiwu w okresie Republiki, choć w praktyce jej zakres zawęża się do II-I w. p.n.e. Wynika to z ograniczenia materiału badawczego do dwóch tekstów źródłowych: jednej komedii Terencjusza (Adelphoi) oraz jednej księgi traktatu filozoficznego Cycerona (De Officiis, liber III). W rozdziale II. niniejszej pracy autor przedstawia stanowiska gramatyków polskich w kwestii klasyfikacji funkcji datiwu od początku XIX w. aż do współczesności. Ponieważ jednak prezentują oni całą gamę odmiennych podejść do tematu, a przeważnie także ich klasyfikacje nie są przeprowadzone konsekwentnie, autor dokonał w rodziale III własnych klasyfikacji. Zerwał on przy tym z tradycyjnym sposobem przedstawiania, dokonując dwóch całkowicie odrębnych klasyfikacji funkcji łacińskiego datiwu: klasyfikacji syntaktycznej oraz semantycznej. Relacje wyodrębnionych w ten sposób funkcji do funkcji wyodrębnianych dotychczas w gramatykach omówił autor w rozdziale IV. Zastosowanie nowego podejścia do tematu pozwoliło na zredefiniowanie pewnych pojęć, a także do wykrycia nowych funkcji datiwu (np. funkcja miejscowa). Ważnym elementem tej pracy jest również dołączony do niej appendix, w którym autor zawarł i pod różnymi aspektami opracował ponad pół tysiąca użyć datiwu występujących w badanych tekstach.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Analysis of the characteristics of languages for special purposes based on selected payment reminders.
Analyse von fachsprachlichen Merkmalen am Beispiel von ausgewählten Zahlungserinnerungen
Analiza cech charakterystycznych dla języków fachowych na przykładzie wybranych ponagleń.
Autorzy:
Mercik, Natalia
Opis:
Głównym celem pracy magisterskiej była analiza cech charakterystycznych dla języka fachowego w korespondencji handlowej na przykładzie autentycznych ponagleń. Całość pracy sklada się z dwóch części: teoretycznej oraz praktycznej. W części teoretycznej została poruszona kwestia zdefiniowania pojęcia „język specjalistyczny” oraz próba jego ujednolicenia w oparciu o różne definicje. Została przedstawiona również relacja między językiem specjalistyczym i ogólnym. Definicje „tekstu”, zasady ich klasyfikacji oraz zagadnienie „tekstu specjalistycznego” zostały opisane w dalszej części. W kolejnym rozdziale poruszono kwestie podziału listów handlowych z uwzględnieniem ich formalnej struktury oraz charakterystyki. Dodatkowo zostały wymienione przykładowe zdania i frazy wraz z polskimi odpowiednikami często występujące w korespondencji handlowej. Analiza w części praktycznej została przeprowadzona na podstawie autentycznych ponagleń. Przedmiotem badania były cechy tekstow fachowych oraz języków fachowych z dziedziny leksyki i składni wystepujące w listach handlowych.
The main objective of the thesis was to analyze the characteristics of languages for special purposes in business correspondence based on exemplary authentic payment reminders. The whole work consists of two parts: theoretical and practical one. The theoretical part deals with the issue of defining the concept of "language for special purposes" and attempts to standardize it on the basis of different definitions. It also shows the relationship between the language for special purposes and general language. The definitions of "text", the principles of text classification and the issue of "professional text" have been described in a later section. The next chapter discusses the issues of division of business letters with consideration to their formal structure and characteristics. In addition, examples of sentences and phrases, which are frequently encountered in business correspondence, have been mentioned together with their polish equivalents. The analysis in the practical part was conducted on the basis of authentic reminders. The subject of the study was the characteristics of professional texts and languages in the field of lexis and syntax of those encountered in business letters.
nie wymagane
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Syntactic analysis of speech samples of 8-year-old children
Analiza składniowa próbek mowy dzieci ośmioletnich
Autorzy:
Bochnak, Edyta
Opis:
Niniejsza praca wpisuje się w nurt badań nad językiem dziecka. Skupiam się na analizie składniowej próbek mowy dzieci ośmioletnich. Istnieje potrzeba głębszego zbadania tego zagadnienia, gdyż prac poświęconych mowie uczniów w polskiej literaturze jest niezbyt wiele. W pracy ukazano, jakie rodzaje wypowiedzeń prostych, złożonych i wielokrotnie złożonych stosują uczniowie drugiej klasy, których przebadano w sumie 91. Zastosowanym narzędziem badawczym są trzy obrazki, które przedstawiają różne sytuacje i osoby znajdujące się na farmie, w kuchni i w parku. Zebrane dane zostały poddane szczegółowej analizie ilościowej i jakościowej. Wnioski wskazują, iż dzieci w wieku 8;6 mają bardzo dobrze rozwiniętą składnię i potrafią niemal bezbłędnie posługiwać się różnorodnymi typami zdań. Uzyskane wyniki mogą być przydatne dla osób badających zasób mowy dzieci w różnym wieku, jak i w środowisku szkolnym, którego wpływ na rozwój zdolności językowych jest znaczny.
The present work constitutes a part of the current research into children’s language development. There is a need to conduct research concerning this phenomenon because the Polish literature does not include many studies on the language development of younger school children. The aim of the research was to investigate what kind of sentences are being used by the children studied. Research was carried out among 91 children. Children’s utterances were elicited using three pictures, which present different people and situations: at the farm, in the park and in the kitchen. The data collected underwent quantitative and qualitative analysis. A conclusion which has been drawn is that the syntax used by Polish 8-year-olds is well developed. Second form pupils are able to create various kinds of sentences with almost no mistakes. The results obtained might be useful for those who assess the resource of children speech, as well as in school environment which strongly influences children’s language skills.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Characteristics of expert language in chosen kinds of texts
Cechy języka fachowego w wybranych rodzajach tekstów
Zu fachsprachlichen Merkmalen in ausgewählten Texttypen
Autorzy:
Kwarciak, Barbara
Opis:
Die folgende Magisterarbeit unter dem Titel "Zu Fachsprachlichen Merkmalen in ausgewählten Texttypen" besteht aus zwei Teilen: dem theoretischen und dem praktischen Teil. Das erste Teilstück wird der Erläuterung des Textbegriffes allgemein gewidmet. Weiterhin werden Textsorten und Differenzierungskriterien beschrieben. Es werden dann einerseits für Fachtexte andererseits für populärwissenschaftliche Texte charakteristische Merkmale angegeben. Im zweiten Teil wird die linguistische Analyse beider Textsorten erfolgt. Zum Schluss kommen Schlussfolgerungen aus der Analyse beider Texte.
Niniejsza praca magisterska pod tytułem „Zu Fachsprachlichen Merkmalen in ausgewählten Texttypen” składa się z dwóch części: teoretycznej i badawczej. Część teoretyczna zawiera wyjaśnienie pojęcia tekstu, definicję obowiązującą w języku potocznym i w lingwistyce. W dalszej części znajdują się informacje dotyczące rodzajów tekstu, możliwości i kryteriów ich podziału. W szczególności omówione zostały dwa typy tekstów: popularnonaukowy i tekst fachowy. Kolejna część pracy przedstawia językową porównawczą analizę tych tekstów, w której uwzględniono leksykalne, składniowe i tekstowe cechy obu rodzajów tekstu. Pracę podsumowuje kilka wniosków.
The master thesis of this doucment is entitled ”Zu Fachsprachlichen Merkmalen in ausgewählten Texttypen” and is comprised ottwo sections: theoretical and research. The theoretical part refers to the explanation of the main thesis, what means text in the colloquial language and in linguistics. The following section contains information regarding different types of texts, as well as the possibility and criteria of their seperation. In particural the two categories of manuscript were described: the popular sciences and the expert transcript. The subsequentpart of the thesis presents the language comparative‘ analysis of those which were stated: the lexical, syntax and textual characteristics of both kinds. The thesis is summarised by several conclusions.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Stan badań nad składnią języka ukraińskiego w drugiej połowie XIX wieku (na przykładzie gramatyk P. Diaczana, H. Szaszkewycza i M. Osadcy)
Syntax of 19th century ukrainian language grammar in comparison to contemporary approach
Autorzy:
Krzemińska, Roksana
Opis:
The topic of the following dissertation is syntax of 19th century grammar in comparison to contemporary approach. Material that formed the basis of the study has been collected from three grammar-books written by Hryhorij Shashkevych (1865), Mikhail Osadca (1864) and Philip Diachan (1865), and as a comparison served contemporary author Bozena Zinkiewicz-Tomanek’s handbook. The goal is to analyse functional formation of authors’ syntax approach and to compare it to contemporary view. The paper contains three chapters: the 1st one presents data related to XIXth century situation of nowadays Ukrainian language, explains the difference between terms used to call this language and introduces three grammar-books of 19th century authors. In the 2nd part author analyses the structure of syntax presented in second part of 19th century. The 3rd chapter contains comparison analysis of past and present view of syntax.
W niniejszej pracy rozpatrzono stan badań nad składnią języka ukraińskiego w drugiej połowie wieku XIX. Za podstawę do badań posłużyły gramatyki autorstwa Hryhorija Szaszkewycza, Pyłypa Diaczana i Mychajły Osadcy. Praca podzielona została na trzy główne rozdziały. W pierwszym omówiono sytuację języka ukraińskiego w wieku XIX, przedstawiono rolę gramatyk Szaszkewycza, Diaczana i Osadcy na tle epoki oraz wyjaśniono terminy "ruski", "małoruski" i "ukraiński". Rozdział drugi prezentuje analizę materiału zebranego na podstawie rozdziałów dotyczących składni w gramatykach trzech wyżej wymienionych autorów. W rozdziale trzecim skonfrontowano stan badań nad składnią języka ukraińskiego w drugiej połowie XIX wieku ze stanem współczesnym. Za gramatykę prezentującą współczesną ukraińską myśl gramatyczną przyjęto publikację krakowskiej ukrainistki Bożeny Zinkiewicz-Tomanek. Szczególną uwagę zwrócono na proces kształtowania się ukraińskiej terminologii gramatycznej oraz zmianę podejścia do zagadnień składniowych.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies