Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Love Collection" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-8 z 8
Tytuł:
Wiersz "Do przyjaciółki" ze zbioru "Carmina Rivipullensia" – głos w dyskusji o przekładach średniowiecznej poezji łacińskiej
A Poem “To a Friend” from the Collection “Carmina Rivipullensia” – a Voice in the Discussion on Translations of Medieval Latin Poetry
Autorzy:
Woźniak, Maria Judyta
Tematy:
Carmina Rivipullensia,
Pieśni z Ripoll
Ad amicam
średniowieczna liryka miłosna
przekład
translatoryka
Carmina Rivipullensia
The Songs of Ripoll
Medieval love lyric
translation
Translation Studies
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2230961.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The article is a voice in the discussion on contemporary translations of medieval Latin poetry: accepted and possible ways of translating Latin poetry for todayʼs readers, situated within the field of translation studies and poetics – it is part of the research on the reception of the ancient tradition, of which translations are a particular manifestation. The subject of interest is a poem from the medieval collection Carmina Rivipullensia: the only existing collection of Latin love lyric of the Middle Ages from Spain. It testifies to the very lively presence of the Latin poetic tradition in the Iberian Peninsula at that time. This article presents a translatorʼs proposal, accompanied by a commentary, in which arguments for the chosen solutions are indicated. The aim of the article is to present the translatorʼs ideas, mainly concerning the chosen strategy for the translation of the rhymes in Latin medieval poetry, which are an important feature of the Songs.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Love nature of Ahmad Szāmlus poetry - interpretation of poems and translation collection of poetry “Ājdā dar ājene”.
Miłosny charakter poezji Ahmada Szāmlu – interpretacja wierszy i tłumaczenie tomiku poezji „Ājdā dar ājene”.
Autorzy:
Saferna, Natalia
Opis:
Praca poświęcona jest tematyce poezji miłosnej wybitnego współczesnego poety perskiego Ahmada Szāmlu, który przede wszystkim znany jest jako autor wierszy społecznych i politycznych. Przedstawia biografię i twórczość poety nie tylko z perspektywy krytyków literatury, lecz również jego ukochanej żony, Ājdy Sarkisjān. Praca koncentruje się na erotykach autorstwa Szāmlu, pochodzących z tomiku poezji „Ājdā dar ājene”/Ājdā w zwierciadle”, ukazując współczesną perską poezję miłosną. Jednak interpretacji zostały poddane również wybrane utwory o tematyce społecznej, czy odwołujące się do konkretnych wydarzeń historycznych. Bowiem Szāmlu pisząc nawet wiersze o tematyce politycznej posługuje się sensualną wyobraźnią, niekiedy wplatając w nie wątki erotyczne. Komentowane w pracy wiersze ilustrują zmieniające się w poszczególnych utworach proporcje tematyki erotycznej i społecznej. Pracę zamyka tłumaczenie tomiku poezji „Ājdā dar ājene”/Ājdā w zwierciadle”, który powstał w czasie małżeństwa poety z Ājdą.
This work is about love poetry, created by leading contemporary Persian poet Ahmad Shāmlu. Hi is known as a poet of social and political issues. The work presents his biography and literary heritage, not only from the perspective of literary critics, but also from the perspective of his beloved wife, Ājdā Sarkisjān. The work focuces on erotic poems by Shāmlu, from the volume of poetry „Ājdā dar ājene”/Ājdā in the mirror, where we can see the contemporary Persian love poetry. However, the work includes also the interpretation of selected poems about social problems or historical events. Since Shāmlu uses a sensual imagination even if he writes about politics. Sometimes he laces erotics with social themes. Commented poems illustrate how often Shāmlu handles erotic and social topics. The work ends a translation of the volume of poetry „Ājdā dar ājene”/Ājdā w zwierciadle, which was written during his marriage with Ājdā.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Emblematyczna pompa nuptialis. Zbiory „symboli weselnych” z XVII wieku na tle emblematyki erotycznej i erudycyjnych argumentów oratorskich
An emblematic pompa nuptialis. A collection of "wedding symbols" from the 17th century against a background of love emblems and erudit rhetoric arguments
Autorzy:
Grześkowiak, Radosław
Tematy:
pompa nuptialis
love emblems
erudit rhetoric arguments
Old Polish collections of nuptial emblems
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/636480.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The vast majority of the article consists of critical editions of two previously unknown Old Polish collections of nuptial emblems. They draw on the symbolism of popular love emblematics from Dutch cycles by Daniel Heisnius, Otto van Veen and Jacob Cats. In 17th-century Poland these cycles were imitated by only two poets, Stanisław Herakliusz Lubomirski and an anonymous author of inscriptions in a copy of Jacob Cats Silenus Alcibiadis. The texts published in this paper are a miscellaneous collection of subscriptiones, the main purpose of which was a fuction of rhetoric embellishments in wedding speeches.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Love, passing and Istanbul in Sait Faik’s poems from the collection called "Şimdi Sevişme Vakti"
Miłość, przemijanie i Stambuł w wierszach Saita Faika z tomu "Şimdi Sevişme Vakti"
Autorzy:
Filipowska, Sylwia
Opis:
W artykule analizie poddane zostały wiersze Saita Faika ze zbioru zatytułowanego "Şimdi Sevişme Vakti" [Teraz czas się kochać]. Tomik, opublikowany rok przed śmiercią autora, w 1953 roku, jest jedynym zbiorem poezji Saita Faika, znanego przede wszystkim jako prekursor i mistrz tureckiego opowiadania modernistycznego. Artykuł jest pierwszym polskim opracowaniem twórczości poetyckiej pisarza. Temat ten traktowany jest marginalnie także w tureckiej i światowej literaturze przedmiotu, ponieważ uwaga badawcza skupia się na ogół na opowiadaniach Saita Faika. Analiza dowiodła, że zbiór poezji jest spójny zarówno tematycznie, jak i pod względem obrazowania, które czerpie inspirację z repertuaru epiki i liryki. Za główne tematy reprezentowane w poezji Saita Faika zostały uznane: miłość, przemijanie i Stambuł, nierozerwalne ze sobą związane.
This article discusses Sait Faik’s poems from the collection called "Şimdi Sevişme Vakti" [It is time to love each other]. The book, published in 1953, a year before his death, is the only poetry collection by Sait Faik, known as a precursor and master of the Turkish modern short story. This is the first Polish study of the writer’s poetic works, however this sub ject is treated marginally in Turkish and world studies as well. Entire research attention is generally focused on the short stories written by Sait Faik. The article demonstrates that the poetry collection is coherent both thematically and in terms of imagery that draws inspiration from the epic and lyric repertoires. Love, passing and Istanbul were highlighted as the main themes represented in Sait Faik’s poetry, and it was proven that they are inseparably linked.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
The Artist and his City. New York in the Works of Tadeusz Mysłowski
Artysta i jego miasto. Nowy Jork w twórczości Tadeusza Mysłowskiego
Autorzy:
Lameński, Lechosław
Tematy:
Tadeusz Mysłowski
Irena Hochman
New York
fascination
love
geometric abstraction
collection
Nowy Jork
fascynacja
miłość
abstrakcja geometryczna
kolekcja
Pokaż więcej
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2041817.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Tadeusz Mysłowski, born in 1943 in the village of Piotrków near Lublin, a graduate of the Academy of Fine Arts in Krakow, left Poland in 1969. His first destination was Paris and then, in 1970, the United States. From that moment on, he has been living and working in New York, a city that has become an inexhaustible source of inspiration for him. Fascinated by the urban layout of Manhattan, its astounding network of streets, he abandoned traditional painting techniques in favour of a black-and-white series of drawings, prints, collages, photomontages and installations, created in the spirit of geometric abstraction and Constructivism, the art trends that were particularly dear to him. His works display transformed portions of the architectural structures of this extraordinary city with which the artist conducts a never-ending formal discourse. Mysłowski has always been supported by his wife Irena Hochman, an art historian by education, owner of a notable art gallery and an important figure in the American art market. Tadeusz and Irena share not only a passionate relationship, but also a great collector's passion, which has resulted in the creation of an interesting collection of works by Polish, European and American artists who were primarily active in the 20th century. These are exclusively works on paper, mainly prints made using all possible graphic techniques. In 2017, the couple donated a part of the collection to the then Lublin Museum (now the National Museum in Lublin) and placed some of the artworks on a long-term loanść dokonania zmian w kulturze.
Tadeusz Mysłowski (rocznik 1943), urodzony w podlubelskiej wsi Piotrków, absolwent krakowskiej ASP, wyjechał z Polski w 1969 roku. Najpierw do Paryża, a następnie w 1970 roku do Stanów Zjednoczonych. Od tego momentu żyje i tworzy w Nowym Jorku, mieście które stało się dla niego niewyczerpanym źródłem inspiracji. Zafascynowany układem urbanistycznym Manhattanu, niezwykłą siatką jego ulic, zrezygnował z uprawiania tradycyjnego malarstwa na rzecz czarno-białych cykli rysunków, grafik, kolaży, fotomontaży i instalacji, utrzymanych w duchu szczególnie mu bliskiej abstrakcji geometrycznej i konstruktywizmu. Tadeusz Mysłowski (rocznik 1943), urodzony w podlubelskiej wsi Piotrków, absolwent krakowskiej ASP, wyjechał z Polski w 1969 roku. Najpierw do Paryża, a następnie w 1970 roku do Stanów Zjednoczonych. Od tego momentu żyje i tworzy w Nowym Jorku, mieście, które stało się dla niego niewyczerpanym źródłem inspiracji. Zafascynowany układem urbanistycznym Manhattanu, niezwykłą siatką jego ulic, zrezygnował z uprawiania tradycyjnego malarstwa na rzecz czarno-białych cykli rysunków, grafik, kolaży, fotomontaży i instalacji, utrzymanych w duchu szczególnie mu bliskiej abstrakcji geometrycznej i konstruktywizmu. Pojawiają się w nich przetworzone fragmenty zabudowy architektonicznej tego niezwykłego miasta, która prowokuje artystę do nieustającego dyskursu formalnego. Mysłowskiego wspiera niezmiennie jego żona Irena Hochman, historyk sztuki z wykształcenia, właścicielka znaczącej galerii sztuki, ważna postać na amerykańskim rynku sztuki. Tadeusza i Irenę łączy nie tylko płomienna miłość, ale także ogromna pasja kolekcjonerska, która zaowocowała powstaniem interesującego zbioru dzieł artystów polskich, europejskich i amerykańskich, czynnych przede wszystkim w XX wieku. Są to wyłącznie prace na pierze, głównie ryciny wykonane we wszelkich możliwych technikach graficznych. W 2017 roku małżonkowie podarowali cześć kolekcji ówczesnemu Muzeum Lubelskiemu na Zamku (ob. Muzeum Narodowe w Lublinie), a część przekazali w depozyt
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Between Love and Pain: About an Edition of the Letters of Anna Teichmüller to Martha Hauptmann 1900–1904
Zwischen Liebe und Leid: Über den Briefwechsel Anna Teichmüller mit Martha Hauptmann aus den Jahren 1900–1904
Autorzy:
Filipowska, Marta
Tematy:
Martha Hauptmann
Carl Hauptmann
Anna Teichmüller
edition of the letters
collection of the letters
manuscript
German women composers
Pokaż więcej
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2013145.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
This article provides the most important information about the edition of the letters of the German composer Anna Teichmüller (1862-1940) and Martha Hauptmann (1862–1939), first wife of Carl Hauptmann, German writer in Lower Silesia at the turn of the 20th century, who changed his scientific career into the artistic life in the colony of artists in Szklarska Poręba (Schreiberhau). The correspondence between both women is a proof of their mutual relationship full of love and friendship, gradually transformed into jealousy and pain. The analyse of the letters compared with Martha Hauptmann’s memories shows a new until now not described image of Anna Teichmüller in the specialist literature.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Бiблейскiя алюзii ў беларускай паэзii пачатку ХХI стагоддзя (на матэрыяле кнiгi вершаў Леанiда Галубовiча «З гэтага свету», 2012)
Aluzje biblijne w białoruskiej poezji XXI wieku (w oparciu o zbiór wierszy Leanida Hałubowicza „З гэтага свету” 2012)
Biblical references in Belarusian poetry of the 21st century (based on Leanid Galubovich’s collection of poems “З гэтага свету”, 2012)
Autorzy:
Лявонава, Ева
Tematy:
tradition
Old Testament
New Testament
prophet
reference
reminiscences
God
man
word
love
tradycja
stary testament
nowy testament
prorok
aluzje
reminiscencje
bóg
człowiek
słowo
miłość
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/944763.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Autorka artykułu omawia zbiór wierszy Leanida Galubowicza „З гэтага свету” 2012. Ich głęboka treść wynika z dialogu z biblią, w którym pojawiają się różnorodne formy percepcji materiału biblijnego, takie jak wiersze skierowane do Boga, interpretacja biblijnej fabuły, motywów i obrazów.
In the article Leanid Galubovich’s collection of poems “З гэтага свету” is analyzed. Their deep semantic content results from a dialog with the Bible. Various forms of perception of biblical material (poems directed to God, interpretation of biblical plots, motifs and images) are discussed.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Бiблейскiя алюзii ў беларускай паэзii пачатку ХХI стагоддзя (на матэрыяле кнiгi вершаў Леанiда Галубовiча «З гэтага свету», 2012)
Aluzje biblijne w białoruskiej poezji XXI wieku (w oparciu o zbiór wierszy Leanida Hałubowicza „З гэтага свету” 2012)
Biblical references in Belarusian poetry of the 21st century (based on Leanid Galubovich’s collection of poems “З гэтага свету”, 2012)
Autorzy:
Лявонава, Ева
Tematy:
tradycja
Stary Testament
Nowy Testament
prorok
aluzje
reminiscencje
Bóg
człowiek
słowo
miłość
tradition
Old Testament
New Testament
prophet
reference
reminiscences
God
man
word
love
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2108349.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Autorka artykułu omawia zbiór wierszy Leanida Galubowicza „З гэтага свету” 2012. Ich głęboka treść wynika z dialogu z biblią, w którym pojawiają się różnorodne formy percepcji materiału biblijnego, takie jak wiersze skierowane do Boga, interpretacja biblijnej fabuły, motywów i obrazów.
In the article Leanid Galubovich’s collection of poems “З гэтага свету” is analyzed. Their deep semantic content results from a dialog with the Bible. Various forms of perception of biblical material (poems directed to God, interpretation of biblical plots, motifs and images) are discussed.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-8 z 8

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies