Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Mahabharata" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Mahabharata w literaturze polskiej. Przekłady, tłumaczenia, inspiracje
The Mahabharata Epic in Polish Literature. Translations and Inspirations
Autorzy:
Milewska, Iwona
Tematy:
Mahabharata
translation
Indian epics
Pokaż więcej
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/579284.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The article covers the topic of the more than one hundred years old tradition of translations of fragments of the Indian epic Mahabharata to Polish. The works of professional indologists like Jan Leciejewski, Helena Willman-Grabowska, Andrzej Ługowski, Halina Marlewicz, Iwona Milewska, Marek Mejor and Joanna Jurewicz are discussed in detail. All these translations are unquestionably direct ones whereas this directness is not certain in regard to the ones which were prepared by Antoni Lange, a famous Polish poet and by Antoni Kałuski. This problem of direct and non-direct translations is indicated in the article. But for the presentation of the tradition of Polish translations of the fragments of the Mahabharata it provides some information on the potential influence given to Polish poets based on the stories coming from this Indian epic. One can definitely trace such influences in the works of Jan Kasprowicz and Bolesław Leśmian.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Arjunas divine weapon
Ardźuna jako bohater indyjskiego eposu Mahabharata i jego boska broń
Autorzy:
Piechowicz-Wasilewska, Sonia
Opis:
Celem niniejszej pracy jest przedstawienie Ardźuny jako bohatera eposu indyjskiego oraz zarysowanie koncepcji broni boskiej, która pojawia się między innymi w Mahabharacie, a także przedstawienie podziału tradycyjnego indyjskiego wojska oraz broni tradycyjnej. Pierwsza część pracy to analiza porównawcza bohatera eposu indyjskiego na przykładzie Ardźuny z bohaterem eposu europejskiego. W drugim rozdziale pracy został przedstawiony podział broni na podstawie wybranych dzieł. Tam został także stworzony i umieszczony jeden ze schematów podziału broni, która występuje w Mahabharacie, broni tradycyjnej. Rozdział drugi także został uzupełniony o opisy wybranych broni: łuku, strzały, jantry, miecza, maczugi, topora, dysku oraz innych. Zaś w rozdziale trzecim przedstawiono podział oręża obejmujący także narzędzia walki wykorzystujące magię oraz boską energię. Bardziej szczegółowo opisano broń boską, szczególnie tą, której posiadaczem jest Ardźuna. Wyjaśniono również koncepcję tedźas, które jest istotnym pojęciem w kontekście takiego oręża.
The aim of this work is to present Arjuna as the hero of the Indian epic and to outline the concept of divine weapons, which appears, among others, in the Mahabharata, as well as to present the division of the traditional Indian army and traditional weapons. The first part of the work is a comparative analysis of the hero of the Indian epic on the example of Arjuna with the hero of the European epic. The second chapter of the work presents the division of weapons based on selected works. There was also created one of the schemes of the division of traditional weapons that appears in the Mahabharata. The second chapter has also been supplemented with descriptions of selected weapons: bow, arrow, yantra, sword, club, ax, disk, and others. The third chapter presents the division of weapons, which also includes combat tools that use magic and divine energy. The divine weapons, especially those owned by Arjuna, are described in more detail. The concept of tejas, which is an important idea in the context of such a weapon, is also explained.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Sati in selected Indian normative texts, in the Mahābhārata epic and in the Europeans accounts.
Sati w wybranych indyjskich tekstach normatywnych, w eposie Mahābhārata oraz w relacjach Europejczyków
Autorzy:
Petrykowska, Adela
Opis:
Celem niniejszej pracy jest analiza cech sati, jako dobrej żony i obowiązki wdów w wybranych indyjskich księgach prawa dharmaśastrach oraz przedstawienie bohaterek dokonujących ceremonii sati w Mahbharacie i naoczne świadectwa tej praktyki w XVIII i XIX-wiecznych relacjach Europejczyków. W pierwszym rozdziale pracy został wyjaśniony termin sati i przedstawiono jego tło historyczne. Następnie omówiono obowiązki żon i wdów w Manusmriti. Jest to najsłynniejszy traktat prawny. Wielu późniejszych prawodawców opierało się właśnie na nim. Następnie zostały przedstawione obowiązki wdów w Jadźńawalkjasmriti, Naradasmriti i Wisznusmriti. W rozdziale drugim ukazano praktykę sati w Mahabharacie. Omówiono fragmenty przedstawiające dobrowolną śmierć Madri. Następnie przedstawiono opowieść o królu Kalmaszapadzie, Krisznę i los jego rodu oraz opowieść o parze gołębi i myśliwym. W rozdziale trzecim ukazano dzieła Europejczyków. Opisali w nich swoje doświadczenia związane z ceremonią sati. Ich twórczość przypomina pamiętniki, w których zrelacjonowali nie tylko samo wydarzenie, ale i swoje odczucia. Następnie w pracy pojawili się misjonarze i ich rola w przeciwdziałaniu rytuału. Na koniec zostały przedstawione regulacje zakazujące sati.
The aim of this thesis is to analyze the characteristics of sati as a good wife and the duties of widows in selected Indian books of the law of the dharmasastras. Second of all to present the heroines performing sati ceremonies in the Mahbharata. And in the third part of the thesis described the Europeans’ eyewitness accounts of a women burning themselves in the eighteenth and nineteenth-century. In the first chapter of the thesis the term sati as well as its historical background was described. Then the duties of women and widows in Manusmriti were described. This is the best-known legal tractate. Many later legislators relied on it. Then the duties of widows in Yajnawalkjasmriti, Naradasmriti and Vishnusmriti were presented. The second chapter showed the practice of sati in the Mahabharata. There is the voluntary death of Madri.Then the story of the Kalmashapada king, Krishna and the fate of his family was presented, as well as the story of a pair of pigeons and a hunter. The third chapter presented the works of Europeans. They described their experiences with the sati ceremony. Their works resembles diaries in which they reported not only the event itself, but also their feelings. Then the missionaries appeared at the thesis and their role in counteracting the ritual. Finally, the anti-sati regulations were presented.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Bahubali Dilogy - Mahabharata as an inspiration for films directed by S. S. Rajamouli
Dylogia Bahubali - inspiracje Mahabharatą w filmach S.S. Rajamouli’ego
Autorzy:
Klejsa, Marta
Opis:
This paper is an attempt to find the elements that could be inspired by Mahabharata in films titled "Bahubali - The Beginning" and "Bahubali - The Conclusion" directed by S. S. Rajamouli. It is a comparative analysis of chosen characters and themes, assuming Mahabharata as a source of inspiration. This thesis includes its author's translation of selected fragments of sanskrit texts and hindi songs from the films' soundtracks, which are used to show the comparison between the described elements. This paper has six chapters: I and II introduce the Indian cinematography, information about the director and films that are the subjects of the study. Chapters III, IV and V elaborate analysis of selected characters and themes. Chapter VI concludes the reception of the films. The ending chapter concludes the results of the research.
Rozprawa ta jest próbą odnalezienia elementów zainspirowanych Mahabharatą w filmach "Bahubali - Początek" i "Bahubali - Zakończenie" w reżyserii S. S. Rajamouliego. Praca przedstawia analizę wybranych bohaterów oraz wątków w ujęciu literaturoznawczym, zakładającym tekst eposu jako źródło inspiracji. Do porównań zostały użyte autorskie tłumaczenia wybranych fragmentów tekstów sanskryckich oraz piosenek w języku hindi, pochodzących ze ścieżek dźwiękowych ekranizacji. Praca ma sześć rozdziałów: I oraz II wprowadzają zagadnienia z zakresu kinematografii indyjskiej oraz informacji na temat reżysera i filmów będących przedmiotem badań. Rozdziały od III do V zawierają analizę porównawczą postaci, wątków i motywów fabularnych. Rozdział VI omawia odbiór ekranizacji w Indiach i na świecie. W zakończeniu zawarto wnioski wynikające z zagadnień omówionych w poprzednich rozdziałach.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Franz Bopp’s Latin achievements dedicated to the Sanskrit epics "Mahabharata"
Łacińskie prace Franza Boppa poświęcone sanskryckiemu eposowi "Mahabharata"
Autorzy:
Milewska, Iwona
Opis:
The paper mainly concerns Franz Bopp’s achievements in the field of knowledge of Indian epics as shown in his works written in Latin. The focus in on the stories coming from the "Mahabharata", their translations, and critical editions of their fragments. Additionally, some information on the Bopp’s way to get to know Sanskrit in the times when it was hardly known in Europe is given.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Female and male attractiveness as depicted in the "Vanaparvan" of the "Mahābhārata"
Opis:
This paper deals with the bodily attractiveness of heroines and heroes, as described in one of the two most important epics of India. The basis for this analysis is the love stories and episodes included in the main plot of the Vanaparvan, the third book of the Mahābhārata. The stories from this book have been taken into consideration due to their numerous occurrences, which are a sufficient ground for generalizations. Many characteristic features of their protagonists are repeated in different sub‑stories. Also, the images of female and male characters, princesses, queens and kings are presented and discussed in detail. The external beauty of such female heroines as Damayantī, Sāvitrī, Sukanyā, Suśobhanā and Sitā; as well as the attractiveness of two semi‑goddesses, called Apsarases, are described and analysed. The names of the Apsarases discussed in the context of female beauty are Urvaśī and Menakā. Besides this, the image of an unnamed courtesan is discussed, as it is the most detailed description of a female character and probably follows the ideal of female beauty as shown in the Mahābhārata. As far as the male protagonists are concerned, the images of heroes such as Nala, Bhīma, Aśvapati, Rāma and Daśaratha are taken into consideration. The examples of male attractiveness also include features of the five main heroes of the Mahābhārata: the Paṇḍava brothers.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Female and male attractiveness as depicted in the Vanaparvan of the Mahābhārata
Autorzy:
Milewska, Iwona
Tematy:
sanskrit literature
indian epics
mahābhārata
beauty
female and male attractiveness
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Instytut Filozofii i Socjologii
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/943972.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
This paper deals with the bodily attractiveness of heroines and heroes, as described in one of the two most important epics of India. The basis for this analysis is the love stories and episodes included in the main plot of the Vanaparvan, the third book of the Mahābhārata. The stories from this book have been taken into consideration due to their numerous occurrences, which are a sufficient ground for generalizations. Many characteristic features of their protagonists are repeated in different sub‑stories. Also, the images of female and male characters, princesses, queens and kings are presented and discussed in detail. The external beauty of such female heroines as Damayantī, Sāvitrī, Sukanyā, Suśobhanā and Sitā; as well as the attractiveness of two semi‑goddesses, called Apsarases, are described and analysed. The names of the Apsarases discussed in the context of female beauty are Urvaśī and Menakā. Besides this, the image of an unnamed courtesan is discussed, as it is the most detailed description of a female character and probably follows the ideal of female beauty as shown in the Mahābhārata. As far as the male protagonists are concerned, the images of heroes such as Nala, Bhīma, Aśvapati, Rāma and Daśaratha are taken into consideration. The examples of male attractiveness also include features of the five main heroes of the Mahābhārata: the Paṇḍava brothers.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies