Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Trela, Sandra" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Kazanie na pogrzebie Zygmunta Augusta Marcina Białobrzeskiego. Edycja krytyczna.
Sermon on Sigismundus Augustus funeral by Martin Bialobrzeski
Autorzy:
Trela, Sandra
Opis:
This master's dissertation is a critical edition of a funeral sermon by Marcin Białobrzeski. The foreword contains an introduction to historical and literary contexts as well as principles of publication. The thesis includes a transcription of the sermon, editor's notes with alternative versions, an extensive commentary and a glossary of archaic terms.
Praca magisterska jest edycją krytyczną kazania pogrzebowego Marcina Białobrzeskiego. Edycja poprzedzona jest wstępem historyczno-literackim oraz zasadami wydania. Praca obejmuje transkrypcję tekstu kazania, aparat krytyczny z wariantami edycji, obszerny komentarz oraz słowniczek pojęć archaicznych.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Z węgierskiej perspektywy. Olga Tokarczuk. Z Lajosem Pálfalvim rozmawia Sandra Trela
From a Hungarian point of view. Olga Tokarczuk. Interview with Lajos Pálfalvi by Sandra Trela
Autorzy:
Pálfalvi, Lajos
Trela, Sandra
Tematy:
literary life
translation studies
Pokaż więcej
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/511371.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
In the interview, Professor Lajos Pálfalvi, an outstanding translator of Polish literature into Hungarian and the head of the Department of Polish Studies at the Pázmány Péter Catholic University in Budapest, presents the story of his contacts with Olga Tokarczuk, starting from the 1990s when he met her personally as a promising novice. He gladly shares his vivid recollections and anecdotes related not only to the Polish Nobel Prize winner, but also to Hungarian and Polish literary life in the recent decades. He also talks about translation methodology and shares observations on the interpretation of Tokarczuk’s work.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies