Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Kashubian dialects" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-9 z 9
Tytuł:
Opozycja */u/ : */uː/ w gwarze Jastarni
The contrast between */u/ and */uː/ in the Kashubian dialect of Jastarnia
Autorzy:
Jocz, Lechosław
Tematy:
Kashubian language
Kashubian dialects
phonetics
phonology
vowel system
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/776878.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The paper is devoted to the reflexes of the old contrast between */u/ and */uː/after labials and velars and in a front position in a word in the Kashubian dialect spoken in Jastarnia. According to descriptions from the late 19th century and the early 20th century, the contrast was preserved at the beginning of a word and in the middle of a word as contrasted with the quantity and quality (with a probable weakening of the first component of the contrast): [u̯ɘ̟] : [u(ː)]. At the end of the word, the contrast was weak and disappeared. According to sources from the mid-20th century, the contrast has been entirely lost in all the positions and [u̯ɘ̟] and [u] are merely free variants of one phoneme /u/. However, an analysis of contemporary material shows clearly that the old contrast was preserved word-initially and word-internally with some cases of simple morphological levelling. Two phonemes, /ʉ/ and /u/, need to be assumed. The current system is strongly correlated with a system documented in the oldest descriptions and could not develop secondarily from a hypothetical system which would merge */u/ and */uː/ to any extent exceeding a free variation in some forms while morphological levelling took place. It seems that the conclusions offered in the publications from the mid-20th century (refuting the existence of the contrast) had an irrational (personal and maybe national) background.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wpływy składniowe gwar kaszubskich na lokalną mówioną polszczyznę
Autorzy:
Makurat, Hanna
Tematy:
language interferences
linguistic influences
Kashubian dialects
syntax
Pokaż więcej
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678965.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Syntactic influences of Kashubian dialects on local Polish speechThis article is the result of field research conducted in the Kashubian language area. The analysis of the Polish texts acquired during the research showed that on the syntactic plane there is an interference of the Kashubian dialects in the Polish language. As a result of the Kashubian dialects’ impact on spoken Polish, the following phenomena were revealed in the informants’ statements: changes in verb government, the use of prepositions characteristic of Kashubian, and the influence of Kashubian-specificuse of conjunction indicators. However, it is uncertain whether the use of genetivus partitivus, the frequent repetition of the subject, and the frequent use of the attributive expressed by an indicating pronoun, can be considered as interferences of Kashubian dialects in the Polish language because these features are also characteristic of everyday Polish. Wpływy składniowe gwar kaszubskich na lokalną mówioną polszczyznęNiniejszy artykuł jest wynikiem badań terenowych przeprowadzonych na kaszubskim obszarze językowym. Analiza uzyskanych w wyniku badań tekstów polskojęzycznych wykazała interferencje gwar kaszubskich w polszczyźnie na płaszczyźnie składniowej. W wyniku wpływu gwar kaszubskich na mówiony język polski w wypowiedziach informatorów odnotowano zmiany w zakresie rekcji czasownika, wpływy w zakresie właściwego kaszubszczyźnie użycia przyimków oraz wpływy w zakresie użycia wskaźników zespolenia. Niepewne jest natomiast, czy za interferencje gwar kaszubskich w polszczyźnie można uznać użycie dopełniacza cząstkowego, częste powtarzanie podmiotu i częste użycie przydawki wyrażonej zaimkiem wskazującym, właściwości te charakterystyczne są bowiem również dla potocznej polszczyzny.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Artykuł wycofany [Retracted article]: Słowiński comparativus jako paralela dla rekonstruowanych zjawisk przedhistorycznych
Autorzy:
Szeptyński, Rafał
Tematy:
comparative suffix
intransitive change-of-state verb
Kashubian dialects
Pokaż więcej
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678857.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
This is a retracted article, whose corrected version, bearing the same title, is avalaible under the DOI: https://doi.org/10.11649/sfps.2235. The correction was introduced at the request of the Author.The Slovincian Comparative as a Parallel for Reconstructed Prehistoric PhenomenaThis article deals with an innovative type of comparatives in Slovincian (Kashubian) (cf., e.g. gąstńei̯šï ‘thicker’ ← gąstï ‘thick’, as opposed to the inherited forms gąstšï, gąscei̯šï). The -ń- extension of the formative originates from intransitive change-of-state verbs of the type gąstńec ‘to become thick(er)’ ← gąstï. This phenomenon reflects a more general tendency in the development of Slavic and Indo-European languages. The significance of the Slovincian material is that it provides synchronic evidence from the first half of the twentieth century. To jest wycofany artykuł, którego poprawiona wersja o tym samym tytule jest dostępna pod następującym numerem DOI: https://doi.org/10.11649/sfps.2235. Korekty artykułu dokonano na prośbę Autora.Słowiński comparativus jako paralela dla rekonstruowanych zjawisk przedhistorycznychNiniejszy artykuł dotyczy pewnego innowacyjnego typu comparatiwów w słowińskim (kaszubskim) (por. np. gąstńei̯šï ‘gęstszy’ ← gąstï ‘gęsty’ wobec odziedziczonych gąstšï, gąscei̯šï). Rozszerzenie -ń- w wykładniku wywodzi się z nieprzechodnich czasowników zmiany stanu typu gąstńec ‘gęstnieć’ ← gąstï. Zjawisko to odzwierciedla ogólniejszą tendencję w rozwoju języków słowiańskich i indoeuropejskich. Znaczenie materiału słowińskiego polega na możliwości potwierdzenia procesu na poziomie synchronicznym w pierwszej połowie XX wieku.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rozwój samogłosek nosowych w gwarze strzepskiej
Autorzy:
Jocz, Lechosław
Tematy:
Kashubian language
Kashubian dialects
phonetics
phonology
nasal vowels
język kaszubski
gwary kaszubskie
fonetyka
fonologia
samogłoski nosowe
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/567946.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The paper is devoted to the development of the former nasal vowels in the Kashubian dialect of Strzepcz. Taking into consideration modern analyses of their pronunciation in other Kashubian dialects, one can assume that older descriptions are highly outdated. The paper is based on the auditory analysis of over 450 realisations of the original nasal vowels in various contexts with a support of the visual analyses of spectrograms and auxiliary acoustic measurements. There were four informants: two representing the middle generation (a man and a woman) and two (a man and a woman) from the older generation.A synchronous nasality occurred in only 1,9% of realisations (without taking account of *[ɑ̃] at the end of the word where it is denasalized without exception) and only in the case of *[õ] in the front of fricative consonants. In 3,7% of realizations a full denasalisation was observed. In 94,4% of cases occurred an asynchronous nasality with a vowel and following nasal consonant or a glide. The vocalic (syllabic) segment is in over 80% of asynchronous realisations fully denasalised. The observed situation is diametrically different from those presented in the older descriptions. From the phonological point of view on should analyse the original nasal vowels as sequences of /V/ and underlying glide /w̃/.
Artykuł poświęcony jest wymowie dawnych samogłosek nosowych w gwarze Strzepcza. Ostatnie oryginalne opracowania tego zagadnienia pochodzą sprzed kilkudziesięciu lat i w świetle współczesnych opisów innych obszarów gwarowych można było założyć ich co najmniej znaczną dezaktualizację. Podstawą opisu była audytywna analiza ponad 450 realizacji dawnych nosówek w różnych pozycjach fonetycznych, wsparta wzrokową analizą spektrogramów oraz pomocniczymi pomiarami akustycznymi. Informatorami były cztery osoby (mężczyzna i kobieta w wieku średnim oraz mężczyzna i kobieta w wieku starszym). Wymowa synchroniczna wystąpiła tylko w 1,9% przypadków (bez uwzględnienia poświadczeń wygłosowego *[ɑ̃], które ulega konsekwentnej denazalizacji), w dodatku wyłącznie przed szczelinowymi. Denazalizacja charakteryzuje 3,7% wszystkich realizacji. W 94,4% przypadków zarejestrowano jakąś formę asynchronii, czyli wymowę z wyodrębnioną spółgłoską nosową lub glajdem. W ponad 80% realizacji asynchronicznych dochodzi do całkowitego odnosowienia segmentu wokalicznego (zgłoskotwórczego). Stanowi to diametralną różnicę w stosunku do starszych opracowań. Z fonologicznego punktu widzenia należy przyjąć na miejscu dawnych samogłosek nosowych sekwencje dwufonemowe z /w̃/ jako kontynuantem nosowości.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Digital bibliography of Polish dialectology
Cyfrowa bibliografia dialektologii polskiej
Autorzy:
Kulak, Ilona
Żebrowska-Mazur, Barbara
Ziajka, Beata
Piechnik, Anna
Kwaśnicka-Janowicz, Agata
Przęczek-Kisielak, Sylwia
Jelonek, Tomasz
Jurczyńska-Kłosok, Agnieszka
Współwytwórcy:
Woźniak, Michał
Opis:
Projekt Cyfrowej bibliografii dialektologii polskiej (CBDP) to kontynuacja przedsięwzięcia naukowo-badawczego zapoczątkowanego przez prof. Janusza Strutyńskiego w latach 80. XX w. Od początku w przygotowywaniu Bibliografii dialektologii polskiej (BDP) uczestniczyli językoznawcy-poloniści z Uniwersytetu Jagiellońskiego, a kolejne tomy publikowało Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Najistotniejszym komponentem cyfrowej wersji Bibliografii jest relacyjna baza danych, która pozwala na łatwe przechowywanie, uzupełnianie i modyfikowanie haseł oraz umożliwia efektywne przeszukiwanie całego zasobu. Hasłami opisywanymi w Cyfrowej bibliografii dialektologii polskiej są wydawnictwa zwarte z ewentualnymi recenzjami oraz artykuły i materiały publikowane w czasopismach i wydawnictwach seryjnych bądź w wydawnictwach zwartych. CBDP korzysta z większości rozstrzygnięć redakcyjnych oraz koncepcji układu treści realizowanych w opublikowanych tomach Bibliografii dialektologii polskiej. Publikacje dotyczące dialektologii są podzielone na 10 działów: 1. Bibliografie, 2. Generalia, 3. Materiały, 4. Słownictwo i frazeologia, 5. Fonetyka i fonologia, 6. Fleksja, 7. Słowotwórstwo, 8. Składnia, 9. Stosunek dialektów do innych systemów językowych, 10. Dialektologia historyczna. Niektóre prace, ze względu na różnorodność podejmowanej tematyki, są zamieszczane w kilku działach. Większość działów jest wewnętrznie złożona. W ramach działów od 3. do 8. publikacje zostały podzielone z uwzględnieniem terenu badań na dziewięć poddziałów: Opracowania ogólne. Cały obszar etniczny, Śląsk, Małopolska, Wielkopolska, Mazowsze. Warmia. Mazury. Lubawsko-Malborskie, Kaszuby, Polszczyzna spoza obecnych granic, Nowe dialekty mieszane, Dialekty miejskie i środowiskowe. Regionalizmy.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Bibliography of Polish Dialectology (from 1986 to 1995, including additions for previous years)
Bibliografia dialektologii polskiej (od roku 1986 do 1995 włącznie wraz z uzupełnieniami za lata poprzednie)
Autorzy:
Kąś, Józef
Szlachetka, Beata
Czesak, Artur
Kwaśnicka-Janowicz, Agata
Rak, Maciej
Kurek, Halina
Strutyński, Janusz
Sieradzka-Mruk, Agnieszka
Sagan-Bielawa, Mirosława
Piechnik, Anna
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
Monografia pt. Bibliografia dialektologii polskiej (od roku 1986 do 1995 włącznie wraz z uzupełnieniami za lata poprzednie), pod redakcją Agaty Kwaśnickiej-Janowicz, Anny Piechnik, Janusza Strutyńskiego to cenne poznawczo i metodologicznie studium leksykograficzne i leksykologiczne, ujmujące zgromadzony materiał badawczy w sposób wyważony i zgodny z najnowszymi ustaleniami metodologicznymi. […] Nieocenioną zaletą pracy jest bogactwo materiału, obejmującego 6447 numerowanych pozycji hasłowych, ułożonych według ściśle określonych zasad merytorycznych i wydawniczych, z podziałem na 11 działów tematycznych. Są to: 1. Bibliografie. 2. Generalia. 3. Materiały. 4. Słownictwo i frazeologia. 5. Fonetyka i fonologia. 6. Fleksja. 7. Słowotwórstwo. 8. Składnia. 9. Stosunek dialektów do innych systemów językowych. 10. Dialektologia historyczna. 11. Recenzje wydawnictw ciągłych i opracowań zbiorowych. Całość wpisuje się w sprawdzoną strukturę metodologiczną (zgodnie z zasadami wydanych już trzech tomów Bibliografii dialektologii polskiej) i stanowi cenne dopełnienie danych dialektologicznych, usystematyzowanych naukowo i konceptualizacyjnie. […] Układ jest spójny kompozycyjnie i kompletny pod względem jakościowym i ilościowym, a opracowanie ma walor użyteczności społecznej i praktycznej parametryzacji zasobów materiałowych o wyjątkowej ważności naukowej i przydatności dla szerokiego kręgu uczonych, a także osób spoza kręgu nauki, zainteresowanych dziedzictwem językowym i kulturowym. [Jest] to opracowanie wyjątkowe w polskiej strukturze naukowej, społecznie użyteczne i bardzo potrzebne. Publikacja od kilku lat była oczekiwana i zainteresuje spore grono językoznawców, studentów filologii polskiej i innych nauk humanistycznych, nauczycieli języka polskiego i dziedzictwa kulturowego oraz pracowników regionalnych jednostek kultury. Jest to wydawnictwo niepowtarzalne i jedyne na polskim rynku wydawniczym, a fakt jego opublikowania w wersji elektronicznej bazy danych jest dodatkowym atutem, który z pewnością powiększy krąg zainteresowanych.
The monograph Bibliography of Polish Dialectology (from 1986 to 1995, including additions for previous years) edited by Agata Kwaśnicka-Janowicz, Anna Piechnik and Janusz Strutyński is a cognitively and methodologically valuable lexicographical and lexicological study which presents the collected research material in a balanced manner and in accordance with the latest methodological findings. [...] An invaluable advantage of the work is the wealth of material, which includes 6447 numbered entries, arranged according to strictly defined substantive and publishing rules, divided into 11 thematic sections. These are: 1. Bibliographies. 2. Generalia. 3. Materials. 4. Vocabulary and phraseology 5. Phonetics and phonology. 6. Inflection. 7. Word Formation 8. Syntax. 9. The relation of dialects to other language systems. 10. Historical dialectology. 11. Reviews of serial and collective publications. The book as a whole follows a proven methodological structure (in accordance with the principles of the already published three volumes of Bibliografia dialektologii polskiej) and constitutes a valuable complement to dialectological data, which are scientifically systematized and conceptualized. [...] The layout is coherent in terms of composition and complete in terms of quality and quantity, and the study has the value of social utility and practical parameterization of material resources of exceptional scientific validity and usefulness to a wide circle of scholars, as well as non-scientists interested in the linguistic and cultural heritage. It is a truly unique study in the Polish scientific structure, socially useful and much needed. The publication has been expected for several years and will be of interest to a large group of linguists, students of Polish philology and other humanities, teachers of Polish language and cultural heritage, and employees of regional cultural units. It is a unique, one of its kind publication on the Polish publishing market, and the fact that it is published in the electronic version of the database is an additional advantage which will certainly extend the circle of interested parties.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Książka
Tytuł:
Przekładaniec
Współwytwórcy:
Szymanska, Katarzyna
Skucińska, Anna
Rajewska, Ewa
Woźniak, Monika
Makarska, Renata
Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara
Ziemann, Zofia
Hołobut, Agata
Romanowska-Kowalska, Agnieszka
Makurat-Snuzik, Hanna
Opis:
"Przekładaniec" to recenzowane czasopismo naukowe Wydziału Polonistyki UJ, poświęcone przekładowi jako zjawisku kulturowemu, gatunkowi literackiemu, formie komunikacji międzykulturowej oraz sztuki. Autorzy reprezentują różnorodne obszary badawcze: teorię, historię i socjologię przekładu, antropologię, kulturoznawstwo, krytykę literacką, komparatystykę i historię literatury, filologię klasyczną i nowożytną oraz językoznawstwo. Numery pisma mają zasadniczo charakter monograficzny. Dział "Varia" obejmuje teksty spoza głównej tematyki poszczególnych numerów, a „Lektury” to omówienia najnowszych publikacji przekładoznawczych, zwłaszcza polskich. "Przekładaniec" ukazuje się w języku polskim, ale wychodzi poza obszar polskojęzyczny i jest otwarty na artykuły w innych językach. Wybrane numery pisma dostępne są w wersji anglojęzycznej w postaci elektronicznej.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Czasopismo
    Wyświetlanie 1-9 z 9

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies