- Tytuł:
-
Features of a written language when communicating via Skype
Kennzeichen der Schriftsprache bei der Skype-Kommunikation
Cechy języka pisanego przy komunikacji przez Skype - Autorzy:
- Psionka, Aleksandra
- Opis:
-
Każdego dnia tysiące ludzi komunikuje się ze swoimi znajomymi, przyjaciółmi, członkami rodziny oraz współpracownikami przez Internet przy użyciu komunikatora o nazwie Skype. Skype odgrywa ważną rolę w życiu wielu osób, gdyż umożliwia szybką komunikację pomimo dużych odległości. Znaczna część tych rozmów odbywa się pisemnie. W mojej pracy o tytule: „Cechy języka pisanego przy komunikacji przez Skype” skupiłam się na pisemnej formie komunikacji, aby móc rozważać nad szczegółami i problemami gramatyczno-leksykalno-stylistycznymi wynikającymi z tego sposobu komunikacji. Pierwsza cześć pracy jest częścią teoretyczną. Opisuje ona temat pracy zaczynając od wyjaśnienia terminu „komunikacja”. Komunikacja jest w dzisiejszych czasach podstawą życia ludzkiego i gwarantem porządku w społeczeństwie. Choć ciężko jest jednoznacznie zdefiniować to pojęcie, opisuje się ją jako proces wymiany informacji pomiędzy poszczególnymi systemami kognitywnymi, który w prosty sposób można przedstawić za pomocą formuły Laswella. Drugi rozdział opisuje Internet, jego historię oraz to w jaki sposób umożliwia on komunikacje, pomiędzy różnymi komputerami (której bazą jest protokół TCP/IP), systemami oraz ludźmi (synchroniczną i asynchroniczną). W rozdziale trzecim przedstawiona jest specyfika komunikacji synchronicznej. Wprowadzeniem do tematu jest przedstawienie pojęć: „medium” (czyli sposobu w jaki wyraża się komunikaty) oraz „koncepcja” (która jest bazą, pomysłem dla komunikatu). Następnie przedstawione zostały poszczególne cechy jakimi charakteryzują się komunikaty pisane synchronicznie przez Internet za pomocą komunikatora. Dialogi takie imitują w dużej mierze język mówiony. Wynika to często z faktu ,iż rozmówcy dążą do jak najszybszej wymiany informacji, co przyczynia się często do wystąpienia dużej liczby błędów gramatyczno-leksykalno-stylistycznych. Wśród najczęściej spotykanych należy wymienić: - błędy w budowie zdania,- błędy w pisowni poszczególnych słów wynikające z szybkiej i nieuważnej obsługi klawiatury,- redukcja litery „t” na końcu wyrazu,- dialekty / regionalizmy,- anglicyzmy,- elizje,-asymilacje, Ostatni rozdział części teoretycznej przedstawia Skype, jako narzędzie do komunikacji internetowej. W drugiej praktycznej części postawiona zostaje teza, iż każdy niezależnie od wieku, wykształcenia, zawodu oraz kraju pochodzenia (w obrębie krajów niemieckojęzycznych) nie przykłada wagi do poprawności gramatyczno-leksykalno-stylistycznej. Teza ta zostaje poparta przykładami z rozmów przeprowadzonych przez Skype w latach 2005-2012. Wynikiem powyższej analizy jest spostrzeżenie, iż większość komunikatów wysyłanych przez Skype odbiega od ścisłych reguł językowych. Najczęściej spotykane są błędy gramatyczno-leksykalne, rzadziej można spotkać dialekty, asymilacje czy anglicyzmy. Skype jest bardzo popularnym medium, który służy do codziennej wymiany informacji która pomimo, wielu błędów przebiega, szybko i większości bezproblemowo.
Every day thousands of people communicate with their acquaintances, friends, family members and co-workers via the Internet using a messenger called Skype. Skype plays an important role in many people's lives as it allows fast communication despite long distances. Most of such conversations have written form. The thesis entitled: "The features of a written language when communicating via Skype," focuses on the written form of communication in order to analyze the details and grammatical, lexical and stylistic problems resulting from this method of communication.The first part of the thesis is theoretical. It focuses on the subject of the thesis beginning with the explanation of the term “communication”. Nowadays communication constitutes the basis of human life and the guarantee of order in society. Although it is difficult to clearly define this concept, it is described as the process of information exchange among particular cognitive systems. Such process may be easily presented by the Laswell formula.The second chapter concentrates on the Internet, its history, and how it enables communication among different computers (the basis of which is TCP / IP protocole), systems and human beings (synchronous and asynchronous).The third chapter presents the specific of synchronous communication. The topic is introduced by presenting the concepts of "medium" (i.e. the way in which messages are expressed) and the "concept" (which is the basis, the idea for the message). Subsequently, the particular features that characterize synchronously written messages sent via the Internet instant messaging are presented. Such dialogues imitate spoken language to a large extent. It often results from the fact that interlocutors aim at exchanging the information as quickly as possible, which often contributes to the occurrence of a large number of grammatical, lexical and stylistic errors.The most common include:- errors in sentence structure,- errors in the spelling of words resulting from fast and careless operating a keyboard,- reduction of the letter "t" at the end of words,- dialects / regionalisms,- Anglicisms,- elisions,- assimilation,The final chapter of the theoretical part presents Skype as a tool for online communication. In the second, practical part of the thesis, the analyzed thesis statement is that everyone, regardless of age, education, occupation and country of origin (within the German-speaking countries) pays no attention to the correct grammar, stylistics and lexis. This statement is supported by examples from the conversations conducted via Skype in the years 2005-2012.The result of the abovementioned analysis is the observation that the majority of messages sent via Skype differ from the strict rules of the language. The most common errors are grammatical and lexical ones; dialects, assimilations or Anglicisms are not frequently used. Skype is a very popular media which is used for a daily exchange of information which, despite many errors, takes place quickly and mostly smoothly.
Jeden Tag kommunizieren per Skype tausende Menschen, die mit Freunden, Bekannten, Familienmitgliedern oder sogar Geschäftspartnern Informationen austauschen möchten. Skype spielt in seinem Leben eine ganz besondere Rolle. Es ermöglicht die Kommunikation zwischen Menschen, die weit voneinander entfernt sind. Ein großer Teil dieser Gespräche verläuft auf schriftliche Art und Weise. In dieser Arbeit konzentriere ich mich auf den Kennzeichen der Schriftsprache bei der Skype-Kommunikation. Der erste Teil führt in die Problematik ein. Im ersten Kapitel wurde der Begriff „Kommunikation“ geschildert. Im zweiten Kapitel wurde „Internet als Medium“ angezeigt, der eine sehr wichtige Bedeutung im Leben der heutigen Gesellschaft hat. Im dritten Kapitel wurden die Merkmale der synchronen Kommunikation und vor allem die Besonderheiten der getippten Sprache berücksichtigt. Im vierten Kapitel wurde Skype als Kommunikationsmedium dargestellt. In dem zweiten praktischen Teil wurden die Beispiele aus der von mir per Skype geführten Gespräche zitiert. Diese Beispiele haben als Ziel zu zeigen, dass die Leute bei der Skype-Kommunikation sehr oft die Grammatik, Rechtschreibung und stilistische Regeln nicht beachten.Ich habe zahlreiche Gespräche mit den Bekannten durchgeführt und festgestellt, dass am häufigsten Fehler begangen wurden, die mit der Geschwindigkeit des Schreibens verbunden sind. Tipp und Satzfehler sind sehr oft aufgetreten. Nicht selten kommen die Phonetisierungen und Tilgungen (besonders bei der 1. Person) vor. Die Dialekte, Regionalismen und Assimilationen tauchen viel seltener auf. Skype ist ein sehr populäres Medium und Leute, besonders beim alltäglichen Gebrauch, sind sehr unaufmerksam. Das stört aber beim Verstehen der Aussagen nicht. - Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne