Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "electronic dictionary" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Electronic Dictionary as a Tool for Integration of Additional Learning Content
Autorzy:
Kovacheva, Stefka
Tematy:
cultural heritage
database
dictionary entry
electronic dictionary
e-learning content
Pokaż więcej
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676994.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Electronic Dictionary as a Tool for Integration of Additional Learning ContentThis article discusses electronic dictionary as an element of the „Bulgarian cultural and historical heritage under the protection of UNESCO” database developed in IMI (BAS), that will be used to integrate additional learning content. The electronic dictionary is described as an easily accessible book of reference, offering information to the shape, meaning, usage and the origin of words in connection to the cultural-historical heritage sites in Bulgaria, protected by UNESCO. The dictionary targets 9–11 year old students from Bulgarian schools, who study the subjects “Man and Society” in 4th grade and “History and Civilization” in 5th grade.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Propositions pour un dictionnaire des moyens d’intensification
Tentative guidelines on a dictionary of intensifiers
Autorzy:
Pilecka, Ewa
Tematy:
semantics
syntax
lexicography
intensification
intensifier
collocation
motif
electronic dictionary
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048812.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The growing body of literature on intensifiers enables us to circumscribe the scope of the phenomenon more accurately and to identify rigorously its linguistic realizations. Yet, the latter are clearly underrepresented or inconsistently treated both in general dictionaries and in textbooks. That is why the need arises to work up a dictionary devoted to means of intensification so that it can serve as a tool to students of French. Rather than simply listing these means, it should be conceived of as a lexicongrammar enabling users both to vary particular forms and to respect syntactic and combinatory constraints. Additionally, it should account for when registers can be conveniently switched. The present paper aims at giving some hints on how such a disctionary should be prepared.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
THE USE OF ELECTRONIC DICTIONARIES FOR PRONUNCIATION PRACTICE BY UNIVERSITY EFL STUDENTS
Autorzy:
Metruk, Rastislav
Tematy:
electronic dictionary
online dictionary
English pronunciation
pronunciation practice
university student
EFL learner
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie. IATEFL Poland Computer Special Interest Group
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/940869.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
This paper attempts to explore how Slovak learners of English use electronic dictionaries with regard to pronunciation practice and improvement. A total of 24 Slovak university students (subjects) completed a questionnaire which contained pronunciation-related questions in connection with the use of electronic dictionaries. The questions primarily concerned electronic editions of monolingual learner’s dictionaries, dictionaries intended for native speakers, and specialized (special-purpose) pronunciation dictionaries. The main objective of this small-scale study was to identify the frequency, manner, and types of electronic dictionaries used by the subjects in order to practice and improve their pronunciation. The findings indicate that the subjects of the study use electronic dictionaries for pronunciation practice relatively often, learner’s dictionaries being the most preferred choice. The study also recommends that EFL learners exploit the pronunciation conveniences of electronic dictionaries extensively.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ilustracje, animacje, interaktywne obrazki – funkcje i formy elementów graficznych w słownikach internetowych
Autorzy:
Hojka, Bożena
Tematy:
illustrated dictionary, picture dictionary, electronic dictionary, illustration
słowniki ilustrowane, słowniki obrazkowe, słowniki elektroniczne, ilustracja
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/681044.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The article focuses on the forms and functions of pictorial illustrations in online dictionaries. New technologies offer many possibilities for explaining meaning of words. The starting point is whether online dictionaries use the illustrations for this purpose and whether they do the same as paper dictionaries.
W artykule omówiono formę i funkcje elementów graficznych (ilustracji) w słownikach internetowych. Nowe technologie stwarzają wiele różnorodnych możliwości prezentowania znaczenia słów; punktem wyjścia przeprowadzonych analiz jest pytanie, czy słowniki internetowe wykorzystują w tym celu ilustracje, a jeśli tak – czy czynią to w sposób odmienny do tradycyjnych słowników drukowanych.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Presentation of the verbs in Bulgarian-Polish electronic dictionary
Autorzy:
Dimitrova, Ludmila
Koseska, Violetta
Tematy:
aligned bilingual corpus
digital resources
digital entry classifiers
electronic dictionary
event
state
Pokaż więcej
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/967222.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Presentation of the verbs in Bulgarian-Polish electronic dictionaryThis paper briefly discusses the presentation of the verbs in the first electronic Bulgarian-Polish dictionary that is currently being developed under a bilateral collaboration between IMI-BAS and ISS-PAS. Special attention is given to the digital entry classifiers that describe Bulgarian and Polish verbs. Problems related to the correspondence between natural language phenomena and their presentations are discussed. Some examples illustrate the different types of dictionary entries for verbs.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Semantic Interpretation of Phraseological Units in Ukrainian-Polish Electronic Phraseological Dictionary
Autorzy:
Tymoshuk, Roman
Vilchynska, KHrystyna
Shyrokov, Volodymyr
Nadutenko, Maksym
Tematy:
phraseological unit
semantic characteristics
bilingual phraseology
dictionary entry
electronic phraseological dictionary
Pokaż więcej
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677003.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Semantic Interpretation of Phraseological Units in Ukrainian-Polish Electronic Phraseological DictionaryWhen compiling bi- and multilingual phraseological lexicons it is necessary to address such theoretical issues as the formulation linguistically grounded principles of selection of phraseological units and their translation, semantic interpretation based on differentiation of pictures of the world of the linguistic systems, comprehensive combination of elements of the structure and presentation of various linguistic ambiguities, rational form of dictionary entries and building of user-friendly interface in electronic dictionary systems, etc. The article addresses the principles of Ukrainian-Polish electronic phraseological dictionary, which is one of the first attempts of complex and systematic presentation of Ukrainian and Polish phraseology. The main attention is paid to the lexicographic representation of phraseological units, their semantic characterization and selection problem idiomatic equivalents.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Застосування комп’ютерних технологій під час дослідження семантики відносних прикметників Української мови
The use of computer technology in the research of the semantics of relative adjectives of the Ukrainian language
Autorzy:
Олександрук (Oleksandruk), Ірина (Iryna)
Tematy:
електронний словник
інтегрована лексикографічна система
лексичне значення
лексична сполучуваність
теорія семантичний станів
electronic dictionary
lexical meaning
lexical compatibility
theory of semantic states
integrated lexicographic system
Pokaż więcej
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2177491.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The article considers the problems of application of computer technologies in the study of lexical semantics of relative adjectives of the Ukrainian language. Emphasis is placed on the need to create effective systems for processing semantic information by computer programs and to build high-tech language information tools for describing semantics on many parameters. The research was conducted on the basis of the electronic «Dictionary of the Ukrainian language» in 20 volumes, which is created in the Ukrainian language and information fund of the National Academy of Sciences of Ukraine. The dictionary is presented in the form of the Virtual Lexicographic Laboratory «Dictionary of the Ukrainian Language». The purpose of the article is to demonstrate the feasibility and possibilities of using computer technology in research on lexical semantics, focused on the creation of automatic systems for processing language information. The object of analysis is the dictionary articles of relative adjectives, the meaning of which in the explanatory dictionary is transferred by implicit formulas of interpretation «Adjective to…» and «Concerning to… », which only establishes the fact of connection of the meaning of adjectives with the lexical meanings of the nouns from which these adjectives are formed, which makes it impossible to analyze their semantic properties with the help of computer programs. Research methods – lexicographic analysis, theory of semantic states, corpus technology. To conduct a semantic analysis of relative adjectives of the Ukrainian language in the study used the formalism of the theory of semantic states, developed by V. A. Shirokov. The analysis was conducted within the integrated lexicographic system created in the Ukrainian Language and Information Fund of the National Academy of Sciences of Ukraine. The results of the analysis are presented in the lexicographic database «Semantics of relative adjectives» developed within the research, built for multiparametric description of semantic properties of relative adjectives of the Ukrainian language. The lexicographic database «Semantics of relative adjectives» will be a representative material for other multiparametric linguistic research in automated mode, including problems of unambiguity and ambiguity of words, word-forming semantics, creating semantic classifications, construction of a semantic dictionary for the Ukrainian language, translation dictionaries, as well as a source of source information during the formation of the Ukrainian terminological system. An explicit representation of the meaning of relative adjectives will facilitate the use of computer technology in lexical semantics research focused on creating automated systems for processing linguistic information.
У статті розглянуто проблеми застосування комп’ютерних технологій під час дослідження лексичної семантики відносних прикметників української мови. Наголошено на необхідності створення ефективних систем опрацювання семантичної інформації комп’ютерними програмами та побудови високотехнологічного мовно-інформаційного інструментарію для опису семантики за багатьма параметрами. Дослідження проведено на матеріалі електронного «Словника української мови» у 20 томах, який створюють в Українському мовно-інформаційному фонді Національної академії наук України. Словник представлено у вигляді Віртуальної лексикографічної лабораторії «Словник української мови». Мета статті – продемонструвати доцільність і можливості застосування комп’ютерних технологій у дослідженнях із лексичної семантики, орієнтованих на створення автоматичних систем опрацювання мовної інформації. Основним інструментом семантичного аналізу в цих системах є електронні тлумачні словники. Зосереджено увагу на експліцитному представленні значення словникових одиниць в електронному словнику, що є основною вимогою до них. Об’єктом аналізу є словникові статті відносних прикметників, значення яких у тлумачному словнику передано за імпліцитними формулами тлумачення «Прикм. до …» і «Стос. до …», які лише встановлюють факт зв’язку значення прикметників з лексичними значеннями іменників, від яких ці прикметники утворено, що унеможливлює проведення аналізу їхніх семантичних властивостей за допомогою комп’ютерних програм. Методи дослідження – лексикографічний аналіз, теорія семантичних станів, корпусні технології. Для проведення семантичного аналізу відносних прикметників української мови у дослідженні застосовано формалізм теорії семантичних станів, розроблений В. А. Широковим. Аналіз проводився у межах інтегрованої лексикографічної системи, створеної в Українському мовно-інформаційному фонді НАН України. Результати аналізу представлені у розробленій у межах дослідження лексикографічній базі даних «Семантика відносних прикметників», побудованої для багатопараметричного опису семантичних властивостей відносних прикметників української мови. Лексикографічна база даних «Семантика відносних прикметників» стане репрезентативним матеріалом для проведення інших багатопараметричних мовознавчих досліджень в автоматизованому режимі, зокрема проблем однозначності та багатозначності слів, словотвірної семантики, створення семантичних класифікацій, побудови семантичного словника для української мови, перекладних словників, а також як джерело вихідної інформація під час формування української термінологічної системи. Експліцитне представлення значення відносних прикметників сприятиме застосуванню комп’ютерних технологій у дослідженнях із лексичної семантики, орієнтованих на створення автоматичних систем опрацювання мовної інформації.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Electronic Diachronic Corpus and Dictionaries of Old Bulgarian
Autorzy:
Ganeva, Gergana
Tematy:
histdict
historical dictionary
grammatical dictionary
electronic diachronic corpus
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/682491.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The electronic system histdict is designed as a tool for research, adequate presentation and popularization of a part of Bulgaria’s cultural and historical heritage: the Bulgarian language and its medieval literature. The article describes the various steps in the development of histdict. Attention is paid to each component of the resource: specialized Unicode fonts, electronic diachronic corpus, dictionary of Old Bulgarian, historical dictionary equipped with tools for writing and editing dictionary entries, grammatical dictionary, prototypical search engine, and virtual keyboard. The article also lays out the principles followed in the development of the diachronic grammatical dictionary of the Bulgarian language.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Корпус української мови - комп’ютерна експертна система лінгвістичного аналізу українськомовного тектсу
Ukrainian Language Corpus – Computer Expert System of Linguistic Analysis of Ukrainian Text
Korpus języka ukraińskiego – komputerowy ekspercki system analizy językowej tekstu ukraińskojęzycznego
Autorzy:
Zubań, Oksana
Tematy:
Корпус української мови
Електронний частотний словник
база даних
автоматичний лінгвістичний аналіз
Korpus języka ukraińskiego
Elektroniczny słownik frekwencyjny
baza danych
automatyczna analiza lingwistyczna
Ukrainian Language Corpus
Electronic Frequency Dictionary
Data Base
automatic linguistic analysis
Pokaż więcej
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048661.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
У статті представлено структуру та засади автоматичного укладання експертної системи лінгвістичного аналізу "Корпус української мови". Методика формалізованого опису мовних одиниць тексту, запропонована у створенні Корпусу, забезпечує проведення автоматичного морфологічного, морфемного, синтаксичного, семантичного аналізів українськомовного тексту, а також автоматичне укладання різноманітних електронних частотних словників за текстовими вибірками.
Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie struktur i zasad automatycznego tworzenia eksperckiego systemu analizy lingwistycznej „Korpus Języka Ukraińskiego”. Zaproponowana podczas tworzenia Korpusu metodologia sformalizowanego opisu językowych jednostek tekstu zapewnia możliwość przeprowadzenia automatycznej morfologicznej, morfemowej, syntaktycznej i semantycznej analizy tekstu ukraińskojęzycznego, jak również automatyczne tworzenie różnorakich elektronicznych słowników frekwencyjnych z wyborem tekstów.
The article deals with the structure and the principles of automatic compiling of expert linguistic analysis system called Ukrainian Language Corpus. The methodology of formalised description of language text units, suggested in creating the Corpus, carries out automatic morphological, morphemic, syntactic, and semantic analyses of Ukrainian texts as well as automatically compiling different Frequency Dictionaries according to text samples.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polish Academy of Sciences Great Dictionary of Polish (WSJP PAN) : its concept, structure and methods of preparation
Marele dicționar al limbii polone al Academiei Poloneze de Științe (WSJP PAN) : conceptul, structura și metodele de pregătire
Autorzy:
Dębowiak, Przemysław
Żmigrodzki, Piotr
Wydawca:
Presa Universitară Clujeană
Opis:
Polish Academy of Sciences Great Dictionary of Polish (Pol. Wielki słownik języka polskiego PAN, WSJP PAN) is being created by a team of linguists, lexicographers and other specialists in the Institute of the Polish Language at the Polish Academy of Sciences. This process has started in Kraków in 2006. The dictionary, digitally born, is published exclusively in the online format, free of charge. Until now, around 85.000 entries, which include the most frequent words, idiomatic expressions and proper names of the Polish language, have been published. Work on the dictionary is still ongoing and will continue until it covers almost all the words of contemporary Polish language. The paper opens with a brief outline of the history of Polish general lexicography of the 20th and 21st centuries. Its main part provides a general description of the Polish Academy of Sciences Great Dictionary of Polish and focuses especially on the following issues: ● linguistic foundations of the lexicographic description, ● sources, macro- and microstructure of the dictionary, ● workflow and editor interface of the dictionary, ● user interface of the dictionary and its features, ● some aspects of dictionary’s „life” on the Internet, ● future development plans for the dictionary.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies