Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "features importance" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
A novel drift detection algorithm based on features’ importance analysis in a data streams environment
Autorzy:
Duda, Piotr
Przybyszewski, Krzysztof
Wang, Lipo
Tematy:
data stream mining
random forest
features importance
Pokaż więcej
Wydawca:
Społeczna Akademia Nauk w Łodzi. Polskie Towarzystwo Sieci Neuronowych
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1837417.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The training set consists of many features that influence the classifier in different degrees. Choosing the most important features and rejecting those that do not carry relevant information is of great importance to the operating of the learned model. In the case of data streams, the importance of the features may additionally change over time. Such changes affect the performance of the classifier but can also be an important indicator of occurring concept-drift. In this work, we propose a new algorithm for data streams classification, called Random Forest with Features Importance (RFFI), which uses the measure of features importance as a drift detector. The RFFT algorithm implements solutions inspired by the Random Forest algorithm to the data stream scenarios. The proposed algorithm combines the ability of ensemble methods for handling slow changes in a data stream with a new method for detecting concept drift occurrence. The work contains an experimental analysis of the proposed algorithm, carried out on synthetic and real data.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Special language of aviation
Język specjalistyczny lotnictwa
Fachsprache der Luftfahrt
Autorzy:
Carbogno-Barnabe, Sandra
Opis:
Technical requirements establishment and aviation regulations adjustment belong to one of EASA’s main responsibilities. They determine the highest possible common environmental and safety rules in civil aviation.The general definition of technical language hasn’t been established till this day. One thing is certain: branch languages are used in order to simplify specialists’ communication. Specific, rarely understood by the layman, branch vocabulary is one of main characteristics of such languages. Analyzed texts differ from each other in terms of lexis, syntax and text itself. The documents will be summarized on the basis of certain criteria.The aim of presented diploma paper was to prove that all the aviatexts belong to the branch language. The syntax and lexis used in air communication correspond with the technical language characteristics. Colloquial speech has a undeniable influence on the branch language therefore this language is ever-evolving. A lot of anglicisms and multi-units, are typical for branch vocabulary.
Eine der Aufgaben der EASA ist die Schöpfung der technischen Spezifikationen und Einstellung der Luftfahrtvorschriften. Diese Aufgaben bringen zu der Forderung der höchstmöglichen, gemeinsamen Sicherheits- und Umweltvorschriften in der Zivilluftfahrt. Bis heute wurde keine allgemeine Definition der Fachsprache geschaffen. Eins steht fest: die Fachsprache dient zur Erleichterung der Kommunikation zwischen den Fachleuten. Die Fachsprache ist durch einen spezifischen Fachwortschatz gekennzeichnet, der selten von einem Laien verstanden ist. Die Texte, die ich analysiert habe, unterscheiden sich auf verschiedenen Ebenen, das heißt in der Lexik, Syntax und in den Texten. Ich fasse einzelne Dokumente anhand den selbst erlassenen Kriterien zusammen. In meiner Arbeit wollte ich beweisen, dass alle Texte, die im Bereich der Luftfahrttechnik veröffentlicht wurden, zu den Fachtexten gehören. Die Syntax und Lexik des Luftverkehrs erfüllen die Voraussetzungen der Merkmalen der Fachsprachen. Die Umgangssprache hat einen unbestreitbaren Einfluss auf die Fachsprachen, deswegen wird das Fachwortschatz immerhin ausgebaut. Sehr viele Anglizismen und mehrgliedrige Zusammensetzungen sind im Fachwortschatz der Luftfahrt gemocht.
Do jednych z zadań EASA należą stworzenie wymagań technicznych oraz dostosowanie przepisów lotniczych. Te zadania prowadzą do stworzenia najwyższych możliwych, wspólnych przepisów z zakresu ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa w lotnictwie cywilnym.Do dziś nie została utworzona ogólna definicja języka specjalistycznego. Jedno jest pewne: języki specjalistyczne służą do ułatwienia komunikacji pomiędzy specjalistami. Język specjalistyczny charakteryzuje się specyficznym słownictwem fachowym, który rzadko kiedy jest rozumiany przez laika.Teksty, które przeanalizowałam, różnią się między sobą na różnych płaszczyznach, to znaczy w leksyce, składni oraz w tekście. Podsumuję przeanalizowane dokumenty na podstawie kryteriów przyjętych przeze mnie.W mojej pracy chciałam udowodnić, że wszystkie teksty opublikowane w obrębie lotnictwa, należą do języka fachowego. Składnia i leksyka komunikacji lotniczej odpowiadają cechom języka specjalistycznego. Mowa potoczna ma niewątpliwy wpływ na język specjalistyczny, dlatego słownictwo specjalistyczne jest wciąż rozbudowywane. W słownictwie fachowym zostają użyte anglicyzmy oraz złożenia.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The subclasses of particles in German
Subklasy partykuł w języku niemieckim
Subklassen der deutschen Partikeln
Autorzy:
Doroz, Angelika
Opis:
Das Thema der vorliegenden Arbeit bilden die Partikeln des Deutschen. Für lange Zeit ist die Bedeutung der Partikeln für die umgangssprachliche Kommunikation untergeschätzt worden. Dieser Umstand hat sich jedoch in den letzten Jahrzehnten sichtbar verändert, denn die Linguisten sind zu dem Schluss gekommen, dass Partikeln wesentliche semantische und kommunikative Funktionen ausüben und in der alltäglichen Kommunikation nicht weglassbar sind. Aus diesem Grund soll zunächst zugegeben werden, dass manche Fragen noch nicht entschieden sind, da Partikeln, ihre Klassen, Funktionen und Gebrauch immer noch nicht einstimmig und völlig erklärt bleiben. Deshalb ist es notwendig und erforderlich die Eigenschaften, Besonderheiten der Partikeln zu vertiefen und zu präzisieren. Es scheint äußerst schwierig zu sein, eine einheitliche Theorie der Partikeln zu entwickeln. Dies zeigt sich darin, dass in der Forschung ihre unterschiedlichen Auffassungen konkurrieren. Ziel dieser Arbeit ist, einige Ansätze darzustellen, zu vergleichen, überdies bevorzugte Fragen und Probleme der Partikelforschung kurz zu untersuchen und zu begründen. Diese Arbeit orientiert sich an den Partikeln mit all ihren unterschiedlichen Varianten (Abtönungs-, Grad-, Steigerungspartikeln), die von den syntaktischen, semantischen und pragmatischen Funktionen her sich deutlich unterscheiden lassen. Die Partikeln sind in dem hier dargestellten engeren Sinne unflektierbare Wörter, die weder Satz- noch Satzglied- oder Fügewert haben. Als eigenständiges Stellungsglied können sie nicht die Position vor dem finiten Verb im deutschen Satz einnehmen und allein auf Fragen antworten. Die Partikeln haben keinen Einfluss auf den Wahrheitswert oder die Grammatikalität des Satzes (unter diesem Aspekten können sie eliminiert werden). Wie sie die Äußerung modifizieren und auf welche Teile des Satzes sie Bezug nehmen, hängt von der jeweiligen Partikelsubklasse ab. Die Arbeit schildert zunächst die Relevanz der Partikeln in der deutschen Sprache, ausgewählte Definitionen dieses Begriffes und versucht einen Zusammenhang zwischen vorgeschlagenen Begriffsdefinitionen erkennbar zu machen. Im weiteren Kapitel werden die Merkmale der Partikeln (dazu Test und Analysen) behandelt und auf die vorher beschriebenen Theorien bezogen. Schließlich werden die Subklassen der Partikeln besprochen und an Beispielen erläutert. Kurz gesagt die Ergebnisse betreffen der Reihe nach: die Abgrenzung der Partikeln von anderen Wortklassen (hauptsächlich von Adverbien und Modalwörter), die Differenzierung in verschiedene Subklassen und unterschiedliche Funktionen von Partikeln.
The subject of this paper are German particles. For a long time the importance of those particles for the colloquial communication has been underestimated. This circumstance, however, has visibly changed in recent decades, as the linguists have come to the conclusion that particles exert significant semantic and communicative functions, therefore should not be omitted in everyday communication. It is also worth mentioning, that some issues have not been resolved so far, because of the fact, that particles, their classes, functions and use still have not been completely and unanimously explained. It is therefore necessary and required to explore and specify properties and features of the particles. It seems to be extremely difficult to develop a unified theory of particles because of different point of views and opinions in this research. The aim of this work is to present and compare some theories, moreover to investigate and give reasons for most common and frequently asked question. This paper is based on particles with all of their variants, which can be distinguished by the syntactic, semantic and pragmatic functions. The Particles in this strictest sense of the term are uninflected words, which do not have any of Satz- , Satzglied- , Fügewert. As a separate part of speech they can not occure before an inflected form of the verb and give an answer for questions as a single word in German sentence. The particles do not affect the truth value or the grammaticality of the statement (in this regard they can be eliminated). How do they modify the expression and which part of the sentence they refer to, depends on the subclass. This paper describes first the relevance of the particles in German language, selected definitions of this term and show the relationship between the proposed definitions. In the following chapter the characteristic of particles based on the above mentioned theories will be elaborated by means of tests and analysis. Finally, the subclasses of particles will be discussed and illustrated with examples. In summary the results of this paper relate to: distinction between the particles and other parts of speech (mainly adverbs, modal words and expressions), differentiation into subclasses and functions of particles.
Tematem poniższej pracy są partykuły w języku niemieckim. Przez długi okres czasu znaczenie tych części mowy dla komunikacji w języku codziennym oraz potocznym było niedocenione, poniekąd lekceważone i bagatelizowane. Ten stan rzeczy zmienił się dopiero w ciągu ostatnich dziesięcioleci, kiedy to linguiści doszli do wniosku, że partykuły pełnią znaczące semantyczno-pragmatyczne funkcje, w skutek czego nie mogą zostać pominięte w codziennej komunikacji. W obliczu tych okoliczności warto dodać, że niektóre pytania dotyczące partykuł nie zostały do tej pory rozstrzygnięte, gdyż ich definicje, podział na subklasy, zastosowanie i funkcje nie zostały jeszcze jednoznacznie i całkowicie objaśnione. Z tego powodu wnikliwe badanie mające na celu sprecyzowanie właściwości poszczególnych partykuł wydaje się być niezbędnym do wprowadzenia dalszych korekt i wysnucia nowych, uzupełniających wniosków na ten temat. Nie mniej jednak opracowanie spójnej, ogólnie przyjętej i obowiązującej teorii partykuł byłoby niezmiernie wymagające, o ile w ogóle możliwe, gdyż w badaniach naukowych konkuruje ze sobą wiele różnych, często wzajemnie wykluczających się poglądów dotyczących partykuł. Celem poniższej pracy jest przedstawienie i porównanie wybranych teorii oraz zgłębienie i uzasadnienie najczęściej pojawiających się zagadnień i spornych kwestii w klasyfikacji partykuł. W pracy omówione zostaną kolejno partykuły afektujące, wzmacniające i stopniujące, które pozwalają odróżnić się miedzy sobą syntaktyczno-semantyczno-pragmatycznymi funkcjami. Partykuły w tutaj przedstawionym, węższym tego słowa znaczeniu są nieodmiennymi częściami mowy, które nie posiadają tzw. of Satz- , Satzglied- , czy Fügewert. Jako samodzielne części mowy nie mogą zajmować pozycji przed osobową formą czasownika w niemieckim zdaniu i udzielać odpowiedzi na pytanie. Partykuły nie mają wpływu na prawdziwość stwierdzenia i poprawność gramatyczną zdania (pod tym względem mogą zostać z niego wyeliminowane). To w jaki sposób modyfikują wyrażenie i do jakich części zdania się odwołują zależy od ich subklasy.W pierwszym rozdziale praca ta przedstawia relewancję partykuł w języku niemieckim, wybrane defnicje tego pojęcia, a poprzez argumentację usiłuje uwidocznić zależności między zaproponowanymi definicjami. W kolejnym rozdziale za pomocą testów i analiz zostaną opracowane cechy charakterystyczne i właściwości partykuł w nawiązaniu do wcześniej wspomnianych teorii. Natomiast w ostatniej części omówione i zilustrowane na przykładach zostaną subklasy partykuł w języku niemieckim. Reasumując, rezultaty dotyczą kolejno: rozgraniczenia partykuł od innych części mowy (głównie od przysłówków i przysłówków modalnych), a także podziału na subklasy i pełnione przez nie funkcje.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies