Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "language game" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Play it again – redundancy, literature and language games
Autorzy:
Kula, Agnieszka
Skibski, Krzysztof
Tematy:
game
language game
redundancy
grammar
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/55995625.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The problem under consideration has its origin in the phenomenon of gameplay, which intersperses the rules and possible freedom of execution. The tensions between habit and surprise, regularity and irregularity created in this way expose the potential that lies in the grammatical conditions of the language use. The phenomenon of redundancy, considered in the context of a language game, can be presented in at least three ways: 1. redundancy as a non-game, 2. redundancy as a game – a struggle, 3. redundancy as a game – cooperation. In the latter approach, the recipient is invited to search for ambiguity, to take pleasure in activating non-obvious orders of literary expression. The article presents two very different examples of how redundancy functions in literary texts - a poem by Krystyna Miłobędzka and a short story by Janusz Rudnicki.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„MÓWIENIE JEST CZĘŚCIĄ PEWNEJ DZIAŁALNOŚCI, PEWNEGO SPOSOBU ŻYCIA”1. O KOMPETENCJI LINGWISTYCZNEJ JAKO KOMPETENCJI GIER JĘZYKOWYCH
„The speaking is part of an activity, or of a form of life”. Language Competence as Language Games Competence
Autorzy:
Szczepaniak, Jacek
Tematy:
competence
performance
mediality
language game
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444552.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
This paper presents one of the possibilities of a new view at the notion of linguistic competence based on the concept of language games by Ludwig Wittgenstein. In contrast to “mental” perception of language competence as universal grammar encoded in genome, it underlines the importance of performativity and mediality. The understanding of a message content refers necessarily to how we use words in specific language games and how we cope with various sign systems and media spaces. The concept of language games competence proposed by a German researcher Jan Georg Schneider is based on the latest, culture related research concerning mediality issues (including in particular transcriptivity as presented by Ludwig Jäger), performativity and theory of language.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Współczesny stosunek do normy językowej w świetle memów internetowych
Current Approach to Language Norms in the Light of Internet Memes
Autorzy:
Niekrewicz, Agnieszka Anna
Tematy:
language norms
internet meme
language game
depreciation
language awareness
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2035334.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The aim of the article is to present how the approach towards linguistic correctness of current users of the Polish language is reflected in Internet memes. The starting point is the assumption that language norms in online communication are treated in a different manner than usual. However, the high frequency of deviations from norms in online texts (especially in memes) does not mean a simple neglecting of the rules of linguistic correctness, as it includes both unintentional and accidental breaches of norms (coming from ignorance, lack of knowledge of rules or carelessness) and intentional actions of functional character, dictated mostly by treating the language in a ludic manner. In this article, the analysis of deviations from norms in memes is subordinated to presenting their purpose, which could be one of the following: linguistic fun, satire, anarchist defiance or provocation, attracting attention of recipients in order to distinguish the meme among massive amounts of information, and the diagnosis of linguistic correctness of specific people or representatives of various social groups (e.g. junior high school students, sports fans, blokers, sports commentators, teachers, elderly women). Moreover, creating negative protagonists of memes by attempting to imitate their language, which consists mostly of repeating their linguistic errors, allowed for the recreation of linguistic awareness of Internet users, e.g. for indicating the most ridiculed types of errors (spelling, phonetic and lexical). The key conclusion from the analysis is the indication of memes exemplifying the alignment with norms as a value, even if its appreciation is preceded by the (apparent) rejection of all rules.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Лексические аспекты языковой игры в русском языке
Autorzy:
Dubichynskyi, Volodymyr
Tematy:
language game
lexical aspect
entimological units
anti-proverbs
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1023189.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Language game can take place on different language levels: phonetic, graphical, lexical-semantic, word-formative, morphological, syntax, and even pragmatics, stylistics etc. In the given article the lexical aspect of the language game is considered. Many creative language potencies are revealed most fully and brightly on the lexical-semantic level. Separate attention is paid to entimological units – lexical units which are described in the entimological dictionaries; as well as to the so called “anti-proverbs” – abnormal paremiological units.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Иллюзия иностранной речи в структуре текстов Михаила Зощенко
Iluzja obcojęzycznych wypowiedzi w strukturze tekstów Michaiła Zoszczenki
Autorzy:
Wierzbiński, Jarosław
Tematy:
Mikhail Zoshchenko
textual communication
foreign vocabulary
language game
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1023583.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Mikhail Zoshchenko creates specific configurations of word and stylistic constructions using foreign-language parentheses in form of separate lexems, expressions and syntactic structures inserted into passages of a protagonist’s speech. The phenomenon of compilation of Russian and foreign-language forms [or quasi-foreign — taking into consideration the significant number of distortions] can be illustrated by the short story ‘История с переодеванием’. The interlocutors in the text, who in fact cannot speak any foreign language, pretend to use ‘foreign’ words and expressions, involving themselves in a specific verbal game. Their dialogue consists of collocations carried to absurdity, for example: ‘...их бин ейне шамбер-циммер Испания. Компрене? Испания. Падеспань’; ‘Ву зет Германия, одер, может быть, что-нибудь другое?’. Such words and foreign illogical collocations appear to be a unique stylistic device in Zoshchenko’s texts. Their specific features are determined by foreign lexical units usually belonging to several languages. Most frequent are syntactic structures containing Germanisms and Gallicisms. What is more, in Zoshchenko’s texts the foreign parenthetic words and expressions are used exclusively in Russian graphics, which leads to certain changes and modifications of their semantic and phonetic structures according to the model of the Russian language. Transliteration does not reflect the adequate articulation of foreign words and, consequently, results in grotesque effects.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Co w mediach piszczy, czyli o przypadkach gry językowej we współczesnych tekstach medialnych
What is going on in the media, or about language game in contemporary media texts
Autorzy:
Ratajczyk, Krystyna
Tematy:
gra językowa
język w mediach
medioteksty
language game
media language
media texts
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/58682049.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
This article deals with language in the media. The aim of the study is to analyze the language game in contemporary media texts in the aspect of linguistic means used in it. The following research methods are used in the article: structural analysis method, semantic-connotation analysis method and functional-pragmatic analysis method. The results of the study showed that the dominant means of a language game in the research material of the article is lexical blending. Dephraseologisation has also been recognised as a special means of a language game.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Словообразовательные аспекты языковой игры в псевдоэтимологию
Aspekty słowotwórcze pseudoetymologicznej gry językowej
Autorzy:
Miakiszew, Władimir
Tematy:
language game
word formation
pseudo-etymology
morphology structure re-analysis
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1023670.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The paper addresses B. Norman's humorous etymological Russian dictionary. By reanalyzing the morphological structure of Russian words, Norman provides them with knowingly false, amusing interpretations. The paper proposes to investigate the word-formation aspects of Norman’s re-analyzed lexis. It mostly represents an attempt to “build” the false etymological entities into the system of all existing word-formation techniques of the Russian language. Specific features of amusing para-etymology are also identified.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Языковая игра в педагогической речи: лингвоэкологический аспект
Language game in the pedagogical speech: linguoecological aspect
Autorzy:
Иванян, Елена
Tematy:
языковая игра
типы языковой игры
педагогическая речь
лингвоэкология
лингвистическая экология
комическое
ирония
антифразис
language game
language game types
pedagogical speech
linguoecology
linguistic ecology
comic
irony
antiphrasis
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/665500.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The article provides an overview of the concept of language game. The linguistic language game in the speech of the teacher was studied with the help of a three-year sociolinguistic experiment with the use of dictaphone records, the method of included observation and questioning, which covered about 1,700 informers. The author examined the language game in the speech of the teacher from the position of linguoecology, developed the criteria for determining the linguoecological / non-linguistic nature of the result of the language game. In the article, all the level types of language games are consistently characterized, considering the sign of the linguoecological / non-linguoecological character of the evaluative statements of the teacher. It is shown that the language game is an effective way to create an atmosphere of creativity and cooperation in the class. It is determined that among the comic techniques the most linguoecological is antiphrasis. It is revealed that many methods of language play violate the linguoecological nature of speech, if the game vector is aimed at discrediting the learner, the statement is permeated with self-abasement or contains invectives «softened» by the language game method.
В статье представлен обзор понятия языковой игры. Лингвистическая языковая игра в речи педагога исследована при помощи трехлетнего социолингвистического эксперимента с применением диктофонных записей, метода включенного наблюдения и анкетирования, охватившего около 1.700 информаторов. Автор рассмотрел языковую игру в речи педагога с позиции лингвоэкологии, разработал критерии определения лингвоэкологичности / нелингвоэкологичности результата языковой игры. В статье последовательно характеризуются все уровневые типы языковой игры с учетом признака лингвоэкологичности / нелингвоэкологичности оценочных высказываний педагога. Показано, что языковая игра является эффективным способом создания атмосферы творчества и сотрудничества на занятии. Определено, что среди приемов комического наиболее лингвоэкологичным является антифразис. Выявлено, что многие приемы языковой игры нарушают лингвоэкологичность речи, если вектор игры нацелен на дискредитацию обучающегося, высказывание проникнуто самоуничижением или содержит инвективы, «смягченные» приемом языковой игры.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Игра на «гранях языка» в переводческом ракурсе – на материале словарей В. Сабовского («Słowniczek podręczny trudniejszych wyrazów») и Б. Нормана («Энтимологический словарь»)
A game with the «boundaries of language» in a translatological approach - on the material of the dictionaries of W. Sabowski («Słowniczek podręczny trudniejszych wyrazów») and B. Norman («Энтимологический словарь»)
Gra z «granicami języka» w ujęciu translatologicznym – na materiale słowników W. Sabowskiego («Słowniczek podręczny trudniejszych wyrazów») i B. Normana («Энтимологический словарь»)
Autorzy:
Romaniuk, Beata
Opis:
Настоящая дипломная работа посвящена анализу словообразовательных механизмов создания языковой игры и возможности перевода описываемого явления. Словообразовательный анализ проводился на лексемах, взятых из двух словарей: «Słowniczek podręczny trudniejszych wyrazów» польского писателя Владислава Сабовского и «Энтимологический словарь», составленный профессором Минского университета, Борисом Норманом.
Niniejsza praca dyplomowa poświęcona jest analizie słowotwórczych mechanizmów tworzenia gry językowej oraz możliwości przekładu opisywanego zjawiska. Analizie słowotwórczej zostały poddane leksemy zaczerpnięte z dwóch słowników: «Słowniczek podręczny trudniejszych wyrazów» autorstwa polskiego pisarza Władysława Sabowskiego i «Энтимологический словарь» sporządzony przez profesora mińskiego uniwersytetu Borysa Normana.
The work is dedicated to the analysis of the word-formation mechanisms of creating a language game and the possibility of translating the described phenomenon. Word-formation analysis was carried out on lexemes taken from two dictionaries: «Słowniczek podręczny trudniejszych wyrazów» by the Polish writer Władysław Sabowski and «Энтимологический словарь» prepared by Boris Norman, professor of Minsk University.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies