Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "medo" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
THE IMAGE OF THE DEVIL AS AN INSTRUMENT OF FEAR AND PASTORAL POWER AT THE UNIVERSAL CHURCH OF THE KINGDOM OF GOD IN BRAZIL
A imagem do Diabo como instrumento do medo e do poder pastoral na Igreja Universal do Reino de Deus no Brasil
Autorzy:
SOARES PAIM, Ivana
Tematy:
UCKG
devil
fear
pastoral power
persuasion
IURD
diabo
medo
poder pastoral
persuasão
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486380.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
This article intends to show that the image of the Devil can be understood at the Universal Church of the Kingdom of God (UCKG) not only as a religious symbol, but also as an agent of fear and an instrument of pastoral power, updated by this Church that endorses the neoliberal standards of success, present in Brazilian society. It also describes the image of the Devil as an audiovisual discursive construction and indicates its meaning for the religious imagery on the UCKG stages. In order to do so, the text invokes the studies of Patrícia Birman about the UCKG, as well as the theories of Bauman and of authors who elaborated on Foucault’s thoughts on fear and pastoral power. This study has its corpus based on videos of exorcisms created on the UCKG stages and shared on YouTube by the Church itself.
Este artigo pretende mostrar que a imagem do Diabo pode ser compreendida na Igreja Universal do Reino de Deus (IURD) não somente como símbolo religioso, mas também como agente do medo e instrumento de poder pastoral, atualizado por essa igreja, que endossa os padrões neoli-berais de sucesso presentes na sociedade brasileira. Também descreve a imagem do Diabo como uma construção discursiva audiovisual e indica seu significado para o imaginário religioso nos palcos da IURD. Para tanto, este texto tráz os estudos de Patrícia Birman sobre a IURD e mobili-za as teorias de Bauman e de autores que se debruçaram sobre as teorias de Foucault sobre o me-do e o poder pastoral. Este estudo tem seu corpus composto de vídeos de exorcismos criados nos palcos da IURD e compartilhados no YouTube pela própria Igreja.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Biografija uz prijevod: Hrvatski ilirac Medo Pucić o Adamu Mickiewiczu
Biography with a Translation: Croatian Illyrian Medo Pucić on Adam Mickiewicz
Biografia i przekład: chorwacki działacz okresu iliryzmu Medo Pucić o Adamie Mickiewiczu
Autorzy:
Rogić Musa, Tea
Tematy:
Medo Pucić
Adam Mickiewicz, biografia
La Favilla
chorwacko-polskie kontakty kulturalne w XiX wieku
Adam Mickiewicz
biography
Croatian-Polish literary connections of the 19th century
Pokaż więcej
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486652.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Artykuł podejmuje i komentuje biografię oraz opis działalności literackiej chorackiego literata, Meda Pucicia, ze zwróceniem szczególnej uwagi na biografię Adama Mickiewicza, którą przygotował w języku włoskim, wraz z przetłumaczonymi fragmentami Dziadów. cel pracy jest dwojaki: wyznaczyć paralelę pomiędzy dwójką sobie współczesnych, biorąc pod uwagę szerszy kontekst chorwacko-polskich związków literackich okresu lat 30. i 40. XiX wieku, oraz przedstawić znaczenie biografii jako historycznoliterackiego gatunku, tym bardziej, że powstała ona w czasowej synchronii, w celu nawiązania kulturalnej wzajemności. W tym świetle tekst Pucicia o Mickiewiczu, do tego napisany w oryginale w języku niesłowiańskim, nie jest przez czytelników włoskich odczytywany wyłącznie jako chorwacka wersja oddźwięku dzieła Mickiewicza wśród Słowian południowych, lecz jako ambitna realizacja idei pansłowiańskiej.
This paper deals with and comments on the biography and description of the literary work of the croatian author of the Romantic period, Medo Pucić, with a special review of the biography of Adam Mickiewicz which he wrote in Italian, along with translations of excerpts from Forefathers’ Eve. The objective of the paper is twofold: to establish a parallel between the two contemporaries in the context of wider Croatian-Polish literary connections of the 1830s and 1840s as well as to establish the value of biography as a literary-historic genre, especially when it is written in temporal synchrony with an intent to establish cultural reciprocity. in that light Pucić’s text on Mickiewicz, originally written in a non-Slavic language for an Italian audience, is not read simply as a Croatian version of the impact of Mickiewicz’s work among the Southern Slavs, but as an ambitious implementation of the Pan-Slavic idea.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies