Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "professiolect" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Stadiony świata, żądło i o błysk szprychy. Profesjonalizmy sportowe na materiale rejestrowanym przez Wielki słownik języka polskiego PAN
Autorzy:
Niepytalska-Osiecka, Anna
Tematy:
language of sport
lexicography
professiolect
sociolect
professionalism
Pokaż więcej
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2152054.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
This paper discusses the issue of the language elements coming from sport professiolects which have been recorded by the Polish Academy of Sciences Great Dictionary of Polish (WSJP PAN) and labelled as sport. pot. (sport coll.). The author ponders on the reasons why the sport elements which were restricted to professional communication until a point in time are now entering the resource of a larger group of Polish language users and general dictionaries of Polish.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Profesjolekt branży turystycznej, czyli o specyficznych cechach zawodowego języka turystyki
The professiolect of tourism industry. Specificity of the professional language of tourism
Autorzy:
Murrmann, Julia
Tematy:
profesjolekt
turystyka
język
socjolingwistyka
professiolect
tourism
language
sociolinguistics
Pokaż więcej
Wydawca:
Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/464616.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
While economists, sociologists, geographers, psychologists and anthropologists have been systematically and successfully investigating many aspects of tourism for many years already, only recently there has been a growing awareness of the sociolinguistic nature of tourism and several linguists decided to remedy the deficiency. The paper is dedicated to an in-depth treatment of one particular dimension of the more complex language of tourism, namely to the professiolect of tourism industry. The objective of the study was to provide an overview of the major characteristics, including terms, expressions and textual traits of the professional language of tourism coined and used by staff and experts specializing in creation of tourism products and in management of the travelers’ flows and tourist accommodation establishments. The research findings show that there are several characteristic features of the tourist professiolect, among which frequent linguistic borrowings from other languages, mainly English, neologisms, semantic extensions, nominal style, abbreviations and acronyms.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nazwy mebli i elementów ekspozycji w wybranych salonach odzieżowych w Polsce
Names of furnitures and of pieces of exhibition in selected clothes shops in Poland
Autorzy:
Zielińska, Wioleta
Opis:
Niniejsza praca dotyczy odmiany współczesnego języka polskiegojakim jest język sprzedawców markowych salonów odzieżowych wPolsce.Zgromadzony materiał leksykalny pozwolił na zbadanie jedynieczęści profesjolektu, jaką są nazwy mebli i elementówekspozycji znajdujących się w salonach odzieżowych.Praca zawiera opis profesjolektu i umiejscawia go wśród innychodmian współczesnej polszczyzny. Poddaje także analiziezgromadzoną leksykę, na która składają się neosemantyzmy,anglosemantyzmy, zapożyczenia, neologizmy strukturalne, a takżesłownictwo wspólnoodmianowe.Leksyka, którą posługują się pracownicy poszczególnychsalonów została zgromadzona na podstawie materiałów VM(katalogów, indeksów oraz podręcznika), pochodzących z trzechróżnych firm. Dzięki temu można było zaobserwować wewnętrznezróżnicowanie profesjolektu, motywowane głównie odmiennymmiejscem pochodzenia poszczególnych marek.
The paper concerns a particular variant of Polish languaged used by shop assistants in clothes shops in Poland.The lexical material gathered for the studies allowed examining only a part of the professiolect which includes names of furnitures and pieces of exhibition in clothes shops. The thesis comprises a description of the professiolect and locates it among other variants of contemporary Polish language. It also provides an analysis of gathered lexis, which consists of neosemantisms, words that changed their meaning under the influence of an English world (anglosemantyzmy), loanwords and structural neologisms.The lexis used by workers from separate clothes shops was derived from VM materials (catalogs, indexes and a textbook) from three different companies. This allowed to observe the internal diversity of the professiolect which is attributed mainly to different geographical origins of each company.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Leksyka profesjolektu projektantów produktów cyfrowych
The Lexis of Digital Product Designers’ Professiolect
Autorzy:
Tomaszczyk, Jacek
Matysek, Anna
Tematy:
professiolect
digital product designers
information architecture
user experience
user interface
digital product
Pokaż więcej
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2015078.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The design of digital products is a practical activity involving such specialisations as information architecture, user experience, user interface design, and interaction design. These professions have existed for a short time. Their emergence is related to the widespread access to the internet and the use of information and communication technologies. The authors show that the language used by digital product designers in everyday professional activity, and also present in professional publications and training courses, is a professiolect. It is characterised by a small number of native terms and a dominance of terms borrowed from the English language, which is related to the facts that the profession is new, computer applications with English interfaces are used in everyday work, and the companies and projects are international. The paper presents the most important features of the digital product designer professiolect, focusing primarily on vocabulary sources and borrowings. The authors give examples of proper, semantic and structural borrowings selected from the translations of books published from 2012–2019, and from online training courses and job advertisements published between August and November, 2019 on the job websites: Crossjob, Indeed, Praca UX, Praca.pl, and Pracuj.pl.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rec.: Anna Niepytalska-Osiecka, Socjolekt polskich alpinistów. Analiza leksykalno-semantyczna słownictwa, Wydawnictwo LIBRON – Filip Lohner, Kraków 2014, ss. 286
Autorzy:
Jarosz, Beata
Tematy:
review
sociolinguistics
sociolect
professiolect
professional language
sociolect of Polish mountaineers
mountaineering
Pokaż więcej
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678549.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Review: Anna Niepytalska-Osiecka, Socjolekt polskich alpinistów. Analiza leksykalnosemantyczna słownictwa, Wydawnictwo LIBRON – Filip Lohner, Kraków 2014, 286 pp.The article is a review of Anna Niepytalska-Osiecka’s book Socjolekt polskich alpinistów. Analiza leksykalno-semantyczna słownictwa (The sociolect of Polish mountaineers. A lexical and semantic analysis of the vocabulary). First, the text summarizes the subject matter of this monograph, devoted to a hitherto undescribed variety of the Polish language. It then goes on to characterize the composition of the book and its methodology. Finally, some problematic points are indicated – concerning, among other things, the classification of the language variety analyzed or the development of its vocabulary – and alternative lexical and semantic solutions are suggested. Rec.: Anna Niepytalska-Osiecka, Socjolekt polskich alpinistów. Analiza leksykalno-semantyczna słownictwa, Wydawnictwo LIBRON – Filip Lohner, Kraków 2014, ss. 286Artykuł stanowi recenzję książki Anny Niepytalskiej-Osieckiej pt. Socjolekt polskich alpinistów. Analiza leksykalno-semantyczna słownictwa. W tekście przybliżono zawartą w monografii problematykę poświęconą nieopisanemu dotychczas wariantowi polszczyzny oraz scharakteryzowano zastosowane rozwiązania kompozycyjne i analityczne. Wskazano również punkty dyskusyjne dotyczące m.in. klasyfikacji opisywanego wariantu polszczyzny czy procesu kształtowania się jego zasobu słownego, a także zasugerowano alternatywne rozstrzygnięcia leksykalno-semantyczne.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Время на дембель – анализ языка русских военных
Czas na "dembiel" - analiza języka rosyjskich wojskowych
Time for 'dembel' - the analysis of Russian soldiers' language
Autorzy:
Detmer, Nina
Opis:
This thesis is devoted to the analysis of the Russian military slang – its influence on the Russian culture and vice versa, and also to the analysis of the ways of word formation in military slang. General characteristics of this phenomenon supplements the research. The research showed that Ewa Kołodziejek’s claim that the main criterion differentiating jargon and slang is the criterion of secrecy – does not work in the case of military slang. Especially with regard to Russia, where the pride of their own army is considered as something fashionable. Thus, in this dissertation the criterion of informality, the limited target recipients and openness to include to the occasional formations were accepted as the criteria in discriminating between these types of language. The vocabulary constituting the research material was divided into word foramtion categories, according to which the new words were created. The word formation processes were also presented in terms of percentage data statistics.
Эта работа посвящена русскому военному жаргону - его влиянию на культуру и обратно, способам словообразования слов и выражений и общей характеристике этого явления.Исследования показали, что аргумент Евы Колодеек о секретности как показателю разницы между жаргоном а сленгом не работает в случае военного жаргона. Особенно в России, где властвует своеобразная мода на гордость своей армией. Тогда как критерий, определяющий жаргон принято неофициальность, узкий круг пользователей, а также расположенность к окказионализмам.Лексику, ставшую материалом для исследований разделено по словообразовательным способам, по каким анализированные слова были созданы. Словообразовательные способы были представлены в виде процентных данных.
Niniejsza praca poświęcona jest rosyjskiemu żargonowi wojskowemu – jego oddziaływaniu na kulturę i kultury na żargon, sposobom powstawania słów i wyrażeń i ogólnej charakterystyce tego zjawiska.Badania pokazały, że teza Ewy Kołodziejek o tajności jako wyznaczniku różnicy pomiędzy żargonem i slangiem nie sprawdza się w przypadku żargonu żołnierskiego, tym bardziej w przypadku Rosji, gdzie panuje swoista moda na dumę z własnej armii. Zatem jako kryteria definiujące żargon przyjęte zostały nieoficjalność i zawężony krąg odbiorców, a także otwartość na okazjonalizmy.Leksyka stanowiąca materiał badawczy podzielona została względem sposobu słowotwórczego, jakim analizowane wyrazy zostały utworzone. Sposoby słowotwórcze zostały także ujęte w formie procentowych danych statystycznych.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
On the divisions of social varieties of Polish and the diffusion of their borders
O podziałach odmian społecznych polszczyzny i nieostrości ich granic
Autorzy:
Kurdyła, Tomasz
Opis:
The article attempts to organize the terminology and concepts related to the social varieties of the Polish language. It has a special focus on establishing the relations between hobbyist varieties and professional and other social varieties. Discussed are the best-known classifications of sociolects (focusing on the typologies of Aleksander Wilkoń and Stanisław Grabias) and the relationship between professional varieties and other social varieties. The division of sociolects into environmental varieties and professiolects (with two subvarieties: professional, which also includes scientific varieties, and hobbyist varieties) was established. The examples of several specific sociolects show the difficulty and sometimes the inability to determine strict boundaries between different types of sociolects. The transitory, mixed nature of varieties mainly concerns hobbyist sociolects, whereas the status of adolescent varieties in relation to the student variety appears, on the basis of the findings so far, as unclear and requiring new research.
Artykuł stanowi próbę uporządkowania terminologii i pojęć odnoszonych do społecznych odmian języka polskiego, szczególne miejsce zajmuje w nim ustalenie stosunku odmian hobbystycznych do odmian zawodowych i środowiskowych. Omówiono najbardziej znane klasyfikacje socjolektów (koncentrując się na typologiach Aleksandra Wilkonia i Stanisława Grabiasa) i relacje między odmianami profesjonalnymi a innymi odmianami ograniczonymi społecznie. Ustalono podział socjolektów na odmiany środowiskowe oraz profesjolekty (z dwiema pododmianami: zawodowymi, do których zaliczono również odmiany naukowe, i hobbystycznymi). Na przykładach kilku konkretnych socjolektów pokazano trudność, a niekiedy niemożność ustalania ścisłych granic między różnymi typami socjolektów. Przejściowy, mieszany charakter odmian w najwyższym stopniu dotyczy socjolektów hobbystycznych, natomiast status odmian młodzieżowych w relacji do odmiany studenckiej i uczniowskiej jawi się na podstawie dotychczasowych ustaleń badaczy jako niejasny i wymagający nowych badań.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Kawał meczycha, mejwen, wjechać z lajfem — o leksyce profesjolektalnej w wypowiedziach polskich wideoblogerów sportowych
Kawał meczycha, mejwen, wjechać z lajfem — about professional vocabulary in the statements of Polish sports videobloggers
Autorzy:
Kacperska, Beata
Tematy:
language of sports
professiolect
sports journalism
YouTube
media communication
język sportu
profesjolekt
dziennikarstwo sportowe
komunikacja medialna
Pokaż więcej
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/59413479.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Przedmiotem opracowania są cechy leksykalne występujące w wypowiedziach polskich wideoblogerów sportowych, którzy publikują komunikaty audiowizualne w serwisie YouTube. Materiał badawczy został wyekscerpowany z 6 wideoblogów prowadzonych przez dziennikarzy zajmujących się sportem, znanych z pracy w mediach zinstytucjonalizowanych: „KOstyra SE”, „Prawda Futbolu”, „Prawda Siatki”, „Polsport – Michał Pol”, „Tomasz Ćwiąkała”, „Foot Truck”. W rozważaniach wykorzystano elementy postępowania badawczego zaproponowanego przez Tomasza Piekota do opisu socjolektów i profesjolektów. Analiza językowa dowodzi, że wskazani twórcy posługują się specyficznym wariantem języka, w którym przeważa leksyka sportowa (ogólna oraz typowa dla konkretnych dyscyplin sportowych – piłki nożnej, siatkówki, sportów walki), a w mniejszym stopniu zaznacza się słownictwo dziennikarskie, słownictwo związane z mediami społecznościowymi i słownictwo potoczne dotyczące profesji mówiących.
The subject matter of the article is the vocabulary in audiovisual communications published by Polish sports videobloggers on YouTube. The research material consists of sic sports videoblogs run by sports journalists known for their work in institutionalized media. They are: “KOstyra SE”, “Prawda Futbolu,” “Prawda Siatki,” “Polsport – Michał Pol,” “Tomasz Ćwiąkała,” and “Foot Truck”. The discussion uses elements of the research procedure proposed by Tomasz Piekot to describe sociolects and professiolects. The linguistic analysis proves that the authors use a specific variant of the language in which the sports vocabulary (general and typical of specific sports – football, volleyball, combat sports) predominates and to a lesser extent there is journalistic vocabulary, vocabulary related to social media and colloquial vocabulary related to the profession of the speakers.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Sociological and language criteria for the description and classification of social varieties of language
Socjologiczne i językowe kryteria opisu i klasyfikacji społecznych odmian języka
Autorzy:
Kurdyła, Tomasz
Opis:
Sociolects, as social varieties of language, should be classified and described on the basis of both linguistic and sociological criteria. In practice, however, most often only either the first one (e.g. according to Antoni Furdal and Danuta Buttler) or the second one is used (e.g. according to Aleksander Wilkoń and Tomasz Piekot). Both these criteria are less frequently combined (Stanisław Grabias). The article proposes those aspects of the sociological and linguistic functioning of language varieties that should be used by sociolinguistics especially in the characterisation of sociolects, but also in their typology. The sociological criteria include: the type of contacts in the group (including contacts made via the Internet), the degree of group formalisation, the durability of the group and the type of bond that binds the group together. Among the linguistic criteria the following were distinguished: nomination and expressiveness, the method of acquiring a sociolect and the degree of its codification and the rank of the linguistic norm. The article also clarifies the concept of the distinguishing features of the sociolectic vocabulary
Socjolekty, jako społeczne odmiany języka, powinny być klasyfikowane i opisywane w oparciu o kryteria zarówno językowe, jak i socjologiczne. W praktyce jednak najczęściej wykorzystuje się tylko pierwsze z nich (np. w ujęciu Antoniego Furdala i Danuty Buttler) lub tylko drugie (np. w ujęciu Aleksandra Wilkonia i Tomasza Piekota). Rzadziej łączy się oba te kryteria (Stanisław Grabias). W artykule zaproponowano te aspekty socjologicznego i językowego funkcjonowania odmian języka, które powinny być przez socjolingwistykę wykorzystywane zwłaszcza w charakterystyce socjolektów, ale i w ich typologii. Do kryteriów socjologicznych zaliczono: typ kontaktów w grupie (w tym kontakty za pośrednictwem Internetu), stopień formalizacji grupy, trwałość grupy i rodzaj więzi spajającej grupę. Natomiast wśród kryteriów językowych wyróżniono: nominatywność i ekspresywność, sposób nabywania socjolektu oraz stopień jego kodyfikacji i rangę normy językowej. W artykule doprecyzowano również pojęcie dyferencyjności słownictwa socjolektalnego.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies