Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "simultaneous interpreter training" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
About the Effectiveness of an Interpreting Portfolio in Self-Assessment and Quality Management
Autorzy:
Pędzisz, Joanna
Nader-Cioczek, Monika
Tematy:
portfolio
quality
self-assessment
simultaneous interpreter training
Pokaż więcej
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Oddziału Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/58713549.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The paper presents an interpreting portfolio as a tool which facilitates self-development through self-assessment. An interpreting portfolio aids the identification of specific deficits in knowledge and skills as well as an individual diagnosis why certain problems occurred while interpreting and how to tackle them. Target texts become a benchmark against which own competences are evaluated. A 2018 questionnaire conducted among simultaneous interpreting students provides evidence that an interpreting portfolio is an effective self-assessment and a quality management tool designed to monitor the improvement of interpreter skills.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kształcenie tłumacza symultanicznego a trening rozwoju osobistego. O portfolio tłumaczeniowym jako narzędziu wspierającym samopoznanie
Simultaneous interpreter training vs. personal development training. The interpreting portfolio as a self-cognition tool
Autorzy:
Pędzisz, Joanna
Tematy:
portfolio
simultaneous interpreter training self-reflection
self-assessment
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/555421.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The reflection presented in this paper focuses on the improvement of student translating/interpreting skills in relation to personal development. No doubt the trainer is a party to both these processes, being more than a mentor in control of the teaching process and evaluator of the student’s performance. The portfolio defined as a record of development of simultaneous interpreter competence is used to illustrate techniques that are intended to assist student in honing the skills of self-assessment, self-control and self-reflection.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies