Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "toponymy" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Nazwy etniczne i nazwy służebne w nazwach miejscowych Ukrainy i pogranicza polsko-ukraińskiego od XVI do XVIII wieku
Ethnic and ancillary names in the toponymy of Ukraine and in the Polish-Ukrainian frontier from the 16th to 18th century
Autorzy:
Pluskota, Teresa
Tematy:
toponymy
Polish-Ukrainian frontier
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481901.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The toponymy of Ukraine and of the Polish-Ukrainian frontier in the studied period is interesting with respect to the reflection of the contemporary settlement processes and with respect to the takeover by the 16th century toponymy of many Old Ruthenian features. These processes were accompanied by certain polonisation of writing in the 17th and 18th century. Numerous linguistic alternants are noticed. The above-mentioned phenomena are analysed in the article in ancillary and ethnic names (tribal names, ethnonyms, names of the citizens with respect to the feature of the inhabited place or names of emigrants from towns or villages). The studied groups retained their old names (the names given are source writing forms), conf. tribal names: Kiwercze, Torki, Печенеги, etc. New forms appear indicating culture and language clash typical for these areas, i.e. Koscielniki, Kryłosanie, Warwazynce. The article discusses the group development in subsequent centuries and the areas of occurrence of respective toponyms.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
History preserved in names : Delhi urban toponyms of Perso-Arabic origin
Autorzy:
Kuczkiewicz-Fraś, Agnieszka
Wydawca:
Manohar
Opis:
Toponyms (from the Greek tópos (τόπος) ‘place’ and ónoma (Ôνομα) ‘name’) are often treated merely as words, or simple signs on geographical maps of various parts of the Earth. However, it should be remembered that toponyms are also invaluable elements of a region’s heritage, preserving and revealing different aspects of its history and culture, reflecting patterns of settlement, exploration, migration, etc. They are named points of reference in the physical as well as civilisational landscape of various areas.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
The crucial and contested concept of the endonym/exonym divide
Autorzy:
Jordan, Peter
Tematy:
exonyms
toponymy
terminology
UNGEGN
cultural geography
Pokaż więcej
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1992310.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Paul Woodman has called it the “great toponymic divide”, but the endonym/exonym distinction is not a concept confined solely to toponymy, it can be transferred to all name categories, where the name used by insiders may differ from the name used by outsiders, e.g., to ethnonyms, anthro ponyms, names of institutions, where we frequently meet, for instance nicknames and derogative designa- tions used by outsiders. But there is no doubt that this divide has its focus on toponymy, since it corresponds there to two basic human attitudes: (1) to the distinction between ‛mine’ and ‛yours’, ‛ours’ and ‛theirs’, and (2) to territoriality, the desire to own a place, which appears at all levels of the construction of human community  — from the level of the family up to that of nations. Thus, it has always a political, social, and juridical meaning and is frequently a reason for dispute and conflict. However, even after long and intensive discussions, e.g., in the UNGEGN Working Group of Exonyms, to date we can still see rather divergent approaches to this divide. There is the linguistic approach regarding the endonym and the exonym rather as poles of a continuum, with various intermediary stages. Alternatively, there is the cultural-geographical approach that accepts no other criteria than the spatial relation between the name-using community and the geographical feature denoted by the name. The article elaborates on these items, mainly on the basis of the discussions and publications of the UNGEGN Working Group on Exonyms since 2002.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Influence of the Arabic language on the toponymy of Algarve
Wpływ języka arabskiego na toponimię regionu Algarve
A influência da língua árabe na toponímia do Algarve
Autorzy:
Szumański, Michał
Opis:
The long presence of the Arabic society on the Iberian Peninsula left many traces in the Portuguese culture. Even nowadays they can be observed all around the country, especially in its southern part – the region of Algarve.The aim of the following thesis is topresent the impact of the Arabic language on thetoponymy of such area and the permanence of the Arabic traces in the local designations despite the Reconquista and the Christian repopulation of these territories. The dissertation consists of two parts. The first one starts with the origins of Portuguese language, as well as it provides the explanation of theoretical background of toponymy and onomastics. Moreover, different taxonomy proposals were added. The second part is a research unit focused on the analysis of the examples, gathered in order to present the occurring phenomena. Furthermore, the table demonstrating the geographic diffusion of Mozarabic and Arabic toponyms in each district of the country was attached.
A longa presença da comunidade árabe na Península Ibérica deixou muitos traços que seguem presentes na cultura portuguesa. Passados muitos séculos, vários vestígios da presença dos mouros ainda se podem encontrar por todo o país, em particular na sua parte meridional, ou seja, no Algarve. O objetivo do nosso trabalho era mostrar o impacto que teve a língua árabe na toponímia desta região, tanto como a permanência dos traços da mesma na designação toponímica apesar dos obstâculos históricos (Reconquista). A dissertação consiste em duas partes, a primeira da qual tenta explicar tanto os acontecimentos históricos até a conquista árabe, como as origens da língua portuguesa. Na parte teorética esclarecem-se também os termos relacionados com a toponímia e onomástica, seguidos pelas propostas taxonómicas. A segunda parte é uma análise dos exemplos extraídos do corpus para mostrar os fenómenos linguísticos ocorridos nos mesmos. Acrescenta-se a isso a tabela que apresenta a difusão geográfica dos topónimos moçárabes e árabes em vários distritos de Portugal.
Długa obecność wspólnoty arabskiej na Półwyspie Iberyjskim pozostawiła za sobą szereg śladów, które są obecne po dziś dzień w kulturze portugalskiej, a które można spotkać na obszarze całego kraju, zwłaszcza na jego południowych krańcach, tj. w regionie Algarve.Celem pracy jest przedstawienie wpływu, jaki miał język arabski na toponimię owego regionu oraz ciągłości wpływów arabskich w nazewnictwie lokalnym pomimo przeciwności historycznych (Rekonkwista).Praca składa się z dwóch części. Pierwszą z nich stanowi krótki opis genezy i ewolucji języka portugalskiego, poprzedzony zarysem historycznym terytorium Algarve. Część teoretyczną pracy opatrzono również wyjaśnieniem podstawowych terminów z zakresu toponimii i onomastyki oraz zaprezentowano propozycje klasyfikacji nazw własnych. Druga część pracy skupia się na analizie przykładów pochodzących z korpusu, celem wyjaśnienia zachodzących w nich zjawisk. Załączono również tabelę przedstawiającą rozmieszczenie toponimów pochodzenia mozarabskiego i arabskiego w poszczególnych dystryktach kraju.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Wpływy arabskie na toponimię Portugalii
Arabic traces in toponymy of Portugal
Os vestígios árabes na toponímia de Portugal
Autorzy:
Kasprzycka-Wcisło, Aleksandra
Opis:
There are many localities on the area of Portugal which names come from Arabic language. It means that the presence of Arabs on the Iberian Peninsula affected various elements of Portuguese culture. The thesis contains description of Portuguese language origin, the historical background and the loanwords from Arab language (Arabisms). There are also explcation of terms "toponimy" and "onomatology" and the classification of toponyms in terms of etymology and geographical distribution.
No nosso trabalho queríamos explorar o tema da influência da conquista árabe na toponímia de Portugal. É um tema amplo, que sempre foi interessante para os historiadores e linguistas. Pode-se observar que na área de Portugal contemporâneo há numerosos lugares cujos nomes mostram a origem muçulmana. Isto significa que a influência árabe em vários aspetos da língua portuguesa é enorme. Na presente tese gostavámos de indicar as relações entre os vestígios da conquista árabe e a toponímia do país.
Praca przedstawia wpływ podbojów arabskich na toponimię Portugalii. Na terenie współczesnej Portugalii jest wiele miejscowości, których nazwy wywodzą się z języka arabskiego. Znaczyłoby to, że obecność Arabów na Półwyspie Iberyjskim wpłynęła znacząco na różne elementy kultury portugalskiej. W pracy opisane zostały korzenie języka portugalskiego, tło historyczne, zapożyczenia z języka arabskiego. Przybliżone zostało pojęcie "toponimii" i "onomastyki" wraz z dotychczasowymi badaniami na ich temat. Wskazana została klasyfikacja toponimów z punktu widzenia etymologii oraz ich podział geograficzny.
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies