Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "unaccusativity" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Las propiedades del sujeto y la inacusatividad de los verbos de movimiento en castellano medieval
Autorzy:
Suárez, Mercedes
Tematy:
unaccusativity
subject
semantics
pragmatics and discourse
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079596.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
The Unaccusative Hypothesis states that the Subject of unaccusative verbs is an underlying or deep direct object; and thus, it is semantically patient and displays many syntactic properties of a direct object of transitive verbs, which have been interpreted as unaccusative diagnostics. For modern Spanish the following unaccusativity tests have been proposed: tendency of the subject to be in a posverbal position, the possibility of the unaccusative verbs to take posverbal bare subjects, and, according to many researchers, the preference to have indefinite subjects. Th e inherently directed motion verbs, such as arrive, come, come in and go, are often considered unaccusative by the followers of Unaccusative Hypothesis. In this paper we analize the semantic and syntactic properties of the subject of these verbs in Old Spanish and we show that the subject, at times, has the semantic function of a Patient and, at others, of an Agent. For this reason, they cannot only be labeled as unaccusative verbs, because they also present inergative constructions according to this parameter. On the other hand, the proposed properties as unaccusative diagnostics can be explained from the semantic, pragmatic and discourse factors which govern the information distribution in the clause. Consequently, their value as unaccusative diagnostics declines.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Discrete Entailment-Based Linking and -<i>EE</i>Nouns in English
Autorzy:
González, Luis
Tematy:
argument structure
benefactee
dative overriding
linking theory
malefactee
macroroles
Proto-Roles
theta-roles
unaccusativity
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620770.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Barker (1998) argues that since the referent of an -ee noun can be an indirect object, a direct object, a prepositional object, or a subject, -ee nouns cannot be described as a syntactic natural class. Portero Muñoz (2003) concurs and offers a semantic analysis based on Logical Structure (LS) in the framework of Role and Reference Grammar (RRG). This article proposes that RRG's macroroles (Actor and Undergoer) can be derived with two entailments and without any need for LS. Its analysis improves Portero Muñoz's, presenting additional evidence that subjects that allow -ee noun formation are Undergoers. It also explains why most -ee nouns are direct objects in spite of the fact that the suffix originated as a referent for indirect objects. Finally, it offers an explanation for nouns like amputee, pluckee, twistee, benefactee, malefactee, biographee, catapultee, razee, standee, attendee.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Unaccusative or unergative: The case of the English verb to die
Nieakuzatywny czy nieergatywny – analiza angielskiego czasownika TO DIE ‘umrzeć’
Autorzy:
Dąbrowska, Anna
Tematy:
czasowniki nieakuzatywne
czasowniki nieergatywne
testy na nieakuzatywność
rozdźwięk w nieakuzatywności
interfejs między składnią a leksykonem
język angielski
unaccusative verbs
unergative verbs
unaccusativity diagnostics
unaccusative mismatch
syntax-lexicon interface
English
Pokaż więcej
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1878782.pdf  Link otwiera się w nowym oknie
Opis:
Celem niniejszego artykułu jest zbadanie, do jakiej klasy czasowników nieprzechodnich należy czasownik TO DIE ‘umrzeć’ w języku angielskim, który jest zaliczany do semantycznie spójnej grupy tzw. czasowników znikania (obok czasowników takich jak: disappear, expire, lapse, perish, vanish). Aby określić czy badany czasownik jest nieakuzatywny czy nieergatywny, został on poddany powszechnie uznanym testom na nieakuzatywność (Perlmutter 1978; Burzio 1986; Levin i Rappaport Hovav 1995). Na podstawie wyników sześciu przeprowadzonych testów diagnostycznych pokazane jest, że badany czasownik w języku angielskim nie spełnia większości kryteriów na nieakuzatywność, a raczej reprezentuje grupę czasowników o niejasnym statusie syntaktycznym. Może być on zatem przykładem tzw. Unaccusative Mismatch ‘Rozdźwięku w nieakuzatywności’ (Levin 1986), tj. zjawiska, w którym dwa lub więcej testów diagnostycznych potwierdzających nieakuzatywność nie jest spełnionych przez dany czasownik (por. Grimshaw 1987; Zaenen 1993; Levin and Rappaport Hovav 1995).
The study examines the class status of the verb TO DIE in English. The verb under scrutiny (treated as a member of a semantically coherent class of disappearance verbs, together with disappear, expire, lapse, perish, vanish ) is tested against the six syntactic unaccusativity diagnostics valid for English. It is shown that three diagnostics do not work for the verb TO DIE, i.e., (1) auxiliary selection (inapplicable to all verbs in Modern English), (2) causative alternation, e.g., Philip died./ *The soldier died Philip, since the verb TO DIE belongs to a non-caused disappearance verb class, as argued by Levin (1993) and Levin and Rappaport Hovav (1995, 281–283), and (3) resultative constructions (although some collocations would be theoretically permissible, e.g., *He died stiff, no such sentences appear in the language corpus). On the other hand, the remaining three diagnostics yield positive results, i.e., (4) the occurrence of the adjectival participle, but with a reservation that it must be placed in a post-nominal position (*a DIED uncle / an uncle DIED in an accident), (5) there-insertion (the only existing example from the COCA Corpus: There DIED a myriad), and (6) the locative inversion diagnostics (the only instance found in the literature by Levin and Rappaport Hovav (1995, 303): (…) this year also DIED the possibility of turning the cup races (…)). Since only three unaccusativity tests out of the six mentioned above seem to work for the verb TO DIE, it might be problematic to treat it as a member of the unaccusative class. Additionally, the instances provided to illustrate the three diagnostics valid for the verb TO DIE rarely occur in the literature and the available corpora, and therefore they should rather be viewed as exceptions, which would cast serious doubt on the unaccusative status of the verb TO DIE. This would lead us to the conclusion that the verb TO DIE should be regarded as a real example of an Unaccusative Mismatch (Levin 1986), i.e., a clash between the results of two or more unaccusative diagnostics (discussed in Grimshaw 1987; Zaenen 1993; Levin and Rappaport Hovav 1995).
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies